Substantive | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| 差 [差] chā - 不同 [不同] bùtóng | die Differenz Pl.: die Differenzen | ||||||
| 差 [差] chā [MATH.] | die Differenz Pl.: die Differenzen | ||||||
| 叉 [叉] chā | die Gabel Pl.: die Gabeln | ||||||
| 差 [差] chā - 不同 [不同] bùtóng | die Abweichung Pl.: die Abweichungen | ||||||
| 差 [差] chā - 不同 [不同] bùtóng | die Diskrepanz Pl.: die Diskrepanzen | ||||||
| 差 [差] chā - 不同 [不同] bùtóng | der Unterschied Pl.: die Unterschiede | ||||||
| 差 [差] chā - 错误 [錯誤] cuòwù | der Fehler Pl.: die Fehler | ||||||
| 叉 [叉] chā - 叉号 [叉號] chāhào | das Kreuz Pl.: die Kreuze - zum Ankreuzen | ||||||
| 扠 [扠] chā - 见叉 [見叉] jiàn chā | grafische Variante von 叉 chā | ||||||
| 杈 [杈] chā [AGR.] | die Forke Pl.: die Forken | ||||||
| 杈 [杈] chā [AGR.] | die Heugabel Pl.: die Heugabeln | ||||||
| 双叉渡线 [雙叉渡線] shuāng chā dùxiàn | doppelte Gleisverbindung [Eisenbahn] | ||||||
| 随插即用 [隨插即用] suí chā jíyòng [COMP.] | das Plug-and-Play [Abk.: PnP] | ||||||
Verben | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| 插 [插] chā | einsetzen transitiv | setzte ein, eingesetzt | - hineinstecken | ||||||
| 插 [插] chā | einstecken transitiv | steckte ein, eingesteckt | - hineinstecken | ||||||
| 叉 [叉] chā | aufgabeln transitiv | gabelte auf, aufgegabelt | | ||||||
| 叉 [叉] chā | gabeln transitiv | gabelte, gegabelt | | ||||||
| 叉 [叉] chā | sichAkk. gabeln | gabelte, gegabelt | | ||||||
| 插 [插] chā | hineinstecken transitiv | steckte hinein, hineingesteckt | | ||||||
| 叉 [叉] chā | stechen transitiv | stach, gestochen | - mit einer Gabel | ||||||
| 喳 [喳] chā [Lautmalerei] [ZOOL.] | bezeichnet ein murmelndes oder säuselndes Geräusch | ||||||
| 把某事打上叉 [把某事打上叉] bǎ mǒushì dǎshàng chā | etw.Akk. durchkreuzen | kreuzte durch, durchgekreuzt | - ein Kreuz machen | ||||||
| 不插电 [不插電] bù chā diàn [ELEKT.] | ausgesteckt sein | war, gewesen | | ||||||
| 不插电 [不插電] bù chā diàn [ELEKT.] | nicht angeschlossen sein | ||||||
Adjektive / Adverbien | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| 差 [差] chā | einigermaßen Adv. | ||||||
| 差 [差] chā | leidlich Adv. | ||||||
| 毫厘不差 [毫釐不差] háolí bù chā | ganz genau Adj. | ||||||
| 毫厘不差 [毫釐不差] háolí bù chā | haargenau Adj. | ||||||
| 不插电 [不插電] bù chā diàn [MUS.] | mit akustischen Instrumenten aufgeführt Adj. | ||||||
| 不插电 [不插電] bù chā diàn [MUS.] | unplugged - mit akustischen Instrumenten aufgeführt Adj. | ||||||
| 不插电的 [不插電的] bù chā diàn de [ELEKT.] | ausgesteckt Adj. | ||||||
| 一字不差的 [一字不差的] yī zì bù chā de | buchstabengetreu Adj. | ||||||
| 一字不差的 [一字不差的] yī zì bù chā de | buchstäblich Adj. selten | ||||||
Phrasen | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| 差强人意 [差強人意] chā qiáng rén yì Chengyu | einigermaßen zufriedenstellend Adj. | ||||||
| 差强人意 [差強人意] chā qiáng rén yì Chengyu | leidlich ermutigend | ||||||
| 一朵鲜花插在牛粪上 [一朵鮮花插在牛糞上] Yī duǒ xiānhuā chā zài niúfèn shàng | eine äußerst attraktive Frau und ein gewöhnlicher Ehemann (wörtlich: eine frische Blume steckt im Kuhfladen) | ||||||
Werbung
Werbung
Es existiert derzeit keine Diskussion zu Ihrem Suchbegriff in unseren Foren






