Substantive | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| break | die Breche Pl.: die Brechen | ||||||
| underground breaking [TECH.] | Brechen unter Tage [Bergbau] | ||||||
| underground crushing [TECH.] | Brechen unter Tage [Bergbau] | ||||||
Mögliche Grundformen | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| breche | |||||||
| brechen (Verb) | |||||||
| brechen (Verb) | |||||||
| sich brechen (Akkusativ-sich, nur 3.P.Sg./Pl.) (Verb) | |||||||
| sich brechen (Dativ-sich) (Verb) | |||||||
Phrasen | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| full to bursting | brechend voll | ||||||
| by hook or by crook | auf Biegen und Brechen | ||||||
| come hell or high water | auf Biegen und Brechen | ||||||
| at all costs | auf Biegen und Brechen | ||||||
| by hook or by crook | mag es biegen oder brechen | ||||||
| All hell breaks loose. | Der Sturm bricht los. | ||||||
| Happiness is as brittle as glass. | Glück und Glas, wie leicht bricht das. | ||||||
| all hell broke loose | die Hölle brach los [ugs.] | ||||||
| Glasses and lasses are brittle ware! (Scot.) | Glück und Glas, wie leicht bricht das! | ||||||
Beispiele | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| He departed from his word. | Er brach sein Wort. | ||||||
| Federal law shall override Land law. | Bundesrecht bricht Landesrecht. | ||||||
| He beat all records. | Er hat alle Rekorde gebrochen. | ||||||
| He broke all records. | Er hat alle Rekorde gebrochen. | ||||||
Werbung
Orthographisch ähnliche Wörter | |
|---|---|
| breach, breech, broche, broché, crèche, obeche | Becher, Brache, Brech-, Brechen, brechen, Brecher, Bresche, Brühe, Natriumazidbrühe, Rechen, rechen, Rechte, rechte, Reiche |
Aus dem Umfeld der Suche | |
|---|---|
| Unstetigkeit, Zäsur, Ausschalten, Scheidungsspalt, Alinea, Pause, Programmausfall, Ferien, Knickstelle, Aussetzer, Rast, Uferbruch, Zwischenpause, Arbeitsruhe, Eröffnungsstoß, Ruhepause, Programmabbruch, Break, Arbeitspause, Erholungspause | |
Werbung






