Substantive | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| glass | das Glas Pl. | ||||||
| enamel | das Glas Pl. | ||||||
| jar | das Glas Pl. | ||||||
| drinking glass | das Glas Pl. | ||||||
| glassware | das Glas Pl. | ||||||
| crystal | das Glas Pl. - Kleinuhren | ||||||
| bell [NAUT.] | das Glas Pl. | ||||||
| mineral glass [TECH.] | das Glas Pl. | ||||||
| opaque glass | das Opakglas | ||||||
| breakage of glass | die Glasschäden | ||||||
| aluminosilicate glass [CHEM.] | das Alumosilikatglas fachspr.: Alumosilicatglas Pl.: die Alumosilikatgläser | ||||||
| S-glass [TECH.] | das Alumosilikatglas fachspr.: Alumosilicatglas Pl.: die Alumosilikatgläser | ||||||
| borofluoride glass [CHEM.] | das Borofluoridglas | ||||||
| glass outside cladding [TECH.] | die Glasaußenverkleidung | ||||||
Mögliche Grundformen | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| Glas | |||||||
| glasen (Verb) | |||||||
Verben | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| to strike the bell [NAUT.] | glasen | glaste, geglast | | ||||||
| to blow glass | Glas blasen | blies, geblasen | | ||||||
| to raise the glass | das Glas erheben | erhob, erhoben | | ||||||
| to vitrify | vitrified, vitrified | | in Glas verwandeln | verwandelte, verwandelt | | ||||||
| to glass so. | glassed, glassed | - with a glass | jmdn. mit einem Glas angreifen | griff an, angegriffen | | ||||||
| to vitrify sth. | vitrified, vitrified | | etw.Akk. zu Glas schmelzen | schmolz, geschmolzen | | ||||||
| to fill a glass | filled, filled | | ein Glas füllen | füllte, gefüllt | | ||||||
| to raise one's glass (to so. (oder: sth.)) | sein Glas (auf jmdn./etw.) erheben | erhob, erhoben | | ||||||
| to chink glasses | die Gläser klingen lassen [fig.] [poet.] - anstoßen | ||||||
Phrasen | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| Glass! Handle with care! | Vorsicht, Glas! | ||||||
| a glass of water | ein Glas Wasser | ||||||
| half a pint | kleines Glas Bier | ||||||
| Happiness is as brittle as glass. | Glück und Glas, wie leicht bricht das. | ||||||
| Glasses and lasses are brittle ware! (Scot.) | Glück und Glas, wie leicht bricht das! | ||||||
Adjektive / Adverbien | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| vitrified Adj. | zu Glasverbindungen verarbeitet | ||||||
Beispiele | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| He nurses a glass of wine. | Er trinkt bedächtig ein Glas Wein. | ||||||
| We took our respective glasses. | Wir nahmen unsere jeweiligen Gläser. | ||||||
Werbung
Orthographisch ähnliche Wörter | |
|---|---|
| alas, Alas, gala, gas, gash, gasp, Gila, glad, Glan, glans, glass, Laos, lash, lass, last, Last, lats, laws | Blas, Gala, Gams, Gans, Gas, Gas-, gas-, Gast, Glis, Gras, Laos, Lass, Last, Lats, Laus, Lias |
Aus dem Umfeld der Suche | |
|---|---|
| gläsern | |
Grammatik |
|---|
| Komma bei Anreden Und hiermit, liebe Hilde, komme ich zum wesentlichen Punkt meines Briefes. |
| Partitive Apposition (Maß- und Mengenangaben) Nach einer Maßangabe oder einer Mengenangabe folgt das Gemessene meist als Apposition. |
| Freie, obligatorische, fakultative Adverbialbestimmungen Adverbialbestimmungen können freie Angaben oder obligatorische Ergänzungen sein. Ob eine Adverbialbestimmung frei oder obligatorisch ist, hängt vom Prädikat und der von ihm bestimm… |
| Mehrere Verbformen am Ende eines Nebensatzes In einem Nebensatz steht die finite Verbform nach der → allgemeinen Regel am Schluss. |
Werbung






