Mögliche Grundformen für das Wort "brach"

   sich brechen (Verb)
   sich brechen (Verb)
   brechen (Verb)
   brechen (Verb)

Weitere Aktionen

 Neue Diskussion starten Gespeicherte Vokabeln sortieren Suchhistorie

Forumsdiskussionen, die den Suchbegriff enthalten

to interrupt\t \t - brechen |brach, gebrochen|Letzter Beitrag: 30 Okt. 07, 14:04
MW: 1: to stop or hinder by breaking in 2: to break the uniformity or continuity of intran…5 Antworten
Erin go Bragh -- Éireann go BráchLetzter Beitrag: 17 Mär. 10, 17:21
I always thought this meant "Long Live Ireland", but on Wikipedia, it says it means "Ireland…19 Antworten
brach fallenLetzter Beitrag: 17 Feb. 11, 13:03
Der Betrieb stieß Teile der Flächen ab, die daraufhin brach fielen Wie übersetzt man das "b…3 Antworten
brach legenLetzter Beitrag: 01 Mär. 10, 20:26
die Krieger legten ganze Regionen brach. they lied entire regions fallow?!? danke schonmal …10 Antworten
brach liegen (im übertragenen Sinne) - lie idleLetzter Beitrag: 08 Mai 10, 17:27
[...] Therefore, service providers' resources might not suffice to serve all customers at pe…2 Antworten
das Potenzial liegt brach - potential lies idle?Letzter Beitrag: 08 Feb. 08, 14:09
was sagt man bitte im Englischen?7 Antworten
der Damm brachLetzter Beitrag: 10 Okt. 16, 10:34
Endlich brach der Damm und sie konnte ihren Tränen freien lauf lassen.Also im übertragenen S…9 Antworten
the hull girder collapsed - der Unterzug des Schiffsrumpfes brachLetzter Beitrag: 15 Apr. 09, 23:15
Ich muss eine Pressemitteilung übersetzen und habe einige Probleme mit dem Fachvokabular. Es…3 Antworten
etw. brach liegen lassen - to let sth. lie fallowLetzter Beitrag: 19 Feb. 09, 08:35
In den letzten Jahren lassen die Bauern immer weniger Äcker brach liegen. -4 Antworten
der Kranke brach die Speise wieder heraus / der Kranke hat die Medizin wieder ausgebrochen.Letzter Beitrag: 08 Sep. 07, 19:13
Muss " wieder" immer sein, wenn man " herausbrechen" oder "ausbrechen" verwendet?5 Antworten