Substantive | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| l'imagination f. | die Einbildung Pl.: die Einbildungen | ||||||
| l'imagination f. | die Fantasie auch: Phantasie Pl.: die Fantasien, die Phantasien | ||||||
| l'imagination f. | die Imagination Pl.: die Imaginationen | ||||||
| l'imagination f. | die Vorstellungskraft Pl.: die Vorstellungskräfte | ||||||
| l'imagination f. | die Vorstellung Pl.: die Vorstellungen | ||||||
| l'imagination f. | das Vorstellungsvermögen Pl. | ||||||
| l'imagination f. | die Einbildungskraft Pl.: die Einbildungskräfte | ||||||
| l'imagination intarissable f. | grenzenlose Fantasie | ||||||
| le manque d'imagination | die Einfallslosigkeit kein Pl. | ||||||
Adjektive / Adverbien | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| en imagination | in der Fantasie (auch: Phantasie) | ||||||
| sans imagination | fantasiearm auch: phantasiearm | ||||||
| dépourvu(e) d'imagination | fantasielos auch: phantasielos | ||||||
| plein(e) d'imagination | fantasiereich auch: phantasiereich | ||||||
| plein(e) d'imagination | fantasievoll auch: phantasievoll | ||||||
Phrasen | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| frapper l'imagination [fig.] | die Fantasie (auch: Phantasie) anregen | ||||||
| puiser dans l'imagination [fig.] | aus der Fantasie schöpfen [fig.] | ||||||
| laisser courir son imagination | seiner Fantasie freien Lauf lassen | ||||||
| laisser libre cours à son imagination | seiner Fantasie freien Lauf lassen | ||||||
| faire trotter l'imagination [fig.] | die Fantasie anregen | ||||||
Werbung
Aus dem Umfeld der Suche | |
|---|---|
| Phantasie, Fantasie, Einbildung, Vorstellungskraft, Einbildungskraft, Vorstellungsvermögen | |
Werbung







