Substantive | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
l'imagination f. | die Fantasie auch: Phantasie Pl.: die Fantasien, die Phantasien | ||||||
la fantaisie [MUS.] | die Fantasie Pl.: die Fantasien | ||||||
les spéculations naissantes de baisses des taux d'intérêt f. Pl. | aufkeimende Zinssenkungsfantasien fachspr.: Zinssenkungsphantasien | ||||||
l'imagination intarissable f. | grenzenlose Fantasie |
Verben | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
frapper l'imagination [fig.] | die Fantasie (auch: Phantasie) anregen | ||||||
faire trotter l'imagination [fig.] | die Fantasie anregen | ||||||
battre la campagne [fig.] [erw.] | sichAkk. in Fantasien verlieren | ||||||
se lâcher [ugs.] - laisser libre cours à sa fantaisie | seiner Fantasie (auch: Phantasie) freien Lauf lassen |
Phrasen | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
puiser dans l'imagination [fig.] | aus der Fantasie schöpfen [fig.] | ||||||
laisser courir son imagination | seiner Fantasie freien Lauf lassen | ||||||
laisser libre cours à sa fantaisie | seiner Fantasie freien Lauf lassen | ||||||
laisser libre cours à son imagination | seiner Fantasie freien Lauf lassen |
Werbung
Aus dem Umfeld der Suche | |
---|---|
Phantasie, Vorstellungskraft, Imagination, Vorstellungsvermögen |
Werbung