Substantive | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| la corde auch - pour pendre qn. | der Strang Pl.: die Stränge | ||||||
| l'élément de phase m. [ELEKT.] | der Strang Pl.: die Stränge | ||||||
| la gaine [TECH.] | der Strang Pl.: die Stränge | ||||||
| l'enroulement m. [TECH.] | der Strang Pl.: die Stränge | ||||||
| la phase [ELEKT.] - déconseillé | der Strang Pl.: die Stränge | ||||||
| l'écheveau m. [TEXTIL.] - laine | der Strang Pl.: die Stränge | ||||||
| la chaine (auch: chaîne) d'isolateurs [ELEKT.] | der Strang einer Isolatorkette | ||||||
| la chaine (auch: chaîne) isolante [ELEKT.] | der Strang einer Isolatorkette | ||||||
| le brin codant [BIOL.] | codierender Strang [Genetik] | ||||||
| le brin non-codant [BIOL.] | codogener Strang [Genetik] | ||||||
| le brin d'ADN [BIOL.] | der DNA-Strang Pl.: die DNA-Stränge [Genetik] | ||||||
Phrasen | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| tirer dans le même sens [fig.] | am selben Strang ziehen [fig.] | ||||||
| charrier dans les bégonias [fig.] | über die Stränge schlagen [fig.] | ||||||
| faire des frasques [fig.] | über die Stränge schlagen [fig.] | ||||||
| au pire des cas | wenn alle Stränge reißen [ugs.] [fig.] | ||||||
Werbung
Aus dem Umfeld der Suche | |
|---|---|
| Ummantelung, Strick, Hüllrohr, Hüfthalter, Leitungskanal, Aufwicklung, Brennstoffhülse, Hüftgürtel, Hochseil | |
Werbung







