Nouns | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| night - opposite of day | la nuit | ||||||
| night - evening | le soir | ||||||
| night - opposite of day | la neuille [Arg.] - nuit | ||||||
| night light | la veilleuse | ||||||
| night air | la fraîcheur de la nuit | ||||||
| night life | la vie nocturne | ||||||
| night sky | le ciel nocturne | ||||||
| night walk | la randonuit | ||||||
| night watchman | night watchwoman | le veilleur de nuit | la veilleuse de nuit | ||||||
| night of the murder | la nuit du meurtre | ||||||
| night shift - work | l'équipe de nuit - travail f. | ||||||
| night bird [fig.] | l'oiseau de nuit m. geschlechtsneutral | ||||||
| night bird [fig.] | le noctambule | la noctambule | ||||||
| night hawk [fig.] [coll.] | le noctambule | la noctambule | ||||||
Adjectives / Adverbs | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| at night | (durant) la nuit | ||||||
| last night | hier soir | ||||||
| last night | la nuit dernière | ||||||
| tomorrow night | demain soir | ||||||
| late-night adj. | tardif, tardive adj. | ||||||
Phrases / Collocations | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| Good night! | Bonne nuit ! | ||||||
| by night | de nuit | ||||||
| all night long | tout au long de la nuit | ||||||
| all night long | toute la nuit | ||||||
| all night | toute la nuit | ||||||
| Good night! | Au revoir ! - le soir | ||||||
| to wish so. good night | souhaiter bonne nuit à qn. | ||||||
Examples | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| He was hungover yesterday because he drank too much the night before. | Il avait la gueule de bois hier car il avait trop bu la veille. | ||||||
| We went out drinking last night. | Nous sommes allés boire un verre hier soir. | ||||||
Advertising
Related search terms | |
|---|---|
| nighttime | |
Advertising
Forum discussions containing the search term | ||
|---|---|---|
| night-flowering catchfly -- night-flowering silene - nightflowering silene (Silene noctiflora) - silène de nuit, m (Silene noctiflora) | Last post 23 Jun 24, 20:03 | |
| https://www.tela-botanica.org/bdtfx-nn-64244-... Nom français normalisé : Si… | 0 Replies | |







