Nouns | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| imagination | die Fantasie or: Phantasie pl.: die Fantasien, die Phantasien | ||||||
| fantasy or: phantasy | die Fantasie or: Phantasie pl.: die Fantasien, die Phantasien | ||||||
| fancy | die Fantasie or: Phantasie pl.: die Fantasien, die Phantasien | ||||||
| invention | die Fantasie or: Phantasie pl.: die Fantasien, die Phantasien | ||||||
| imaginativeness | die Fantasie or: Phantasie pl.: die Fantasien, die Phantasien | ||||||
| fantasia [MUS.] | die Fantasie or: Phantasie pl.: die Fantasien, die Phantasien - Musikstück | ||||||
| make-believe | die Phantasie pl.: die Phantasien | ||||||
| fancifulness | blühende Fantasie (or: Phantasie) | ||||||
| fertile imagination | blühende Phantasie | ||||||
Verbs | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| to fire so.'s imagination | fired, fired | | jmds. Fantasie beflügeln | beflügelte, beflügelt | | ||||||
Phrases / Collocations | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| to let one's imagination run wild | seiner Fantasie (or: Phantasie) freien Lauf lassen | ||||||
| to have one's mind in the gutter | eine schmutzige Fantasie (or: Phantasie) haben | ||||||
Examples | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| My imagination ran riot. | Die Fantasie ist mit mir durchgegangen. | ||||||
| She gives her fancy full scope. | Sie lässt ihrer Fantasie (or: Phantasie) freien Lauf. | ||||||
Advertising
Advertising






