Nouns | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| cheese | der Käse pl. | ||||||
| goat cheese (or: goat's cheese) | der Ziegenkäse pl.: die Ziegenkäse | ||||||
| sheep (or: sheep's) cheese | der Schafskäse pl.: die Schafskäse | ||||||
| cheese [TEXTIL.] | die Kreuzspule pl.: die Kreuzspulen | ||||||
| cheese [TECH.] | der Kreuzwickel pl.: die Kreuzwickel | ||||||
| cheese [TECH.] | zylindrische Kreuzspule | ||||||
| Farmer cheese or: farmer's cheese, farmers' cheese [COOK.] | der Weißkäse pl.: die Weißkäse | ||||||
| cheese dairy | die Käserei pl.: die Käsereien | ||||||
| cheese dome | die Käseglocke pl.: die Käseglocken | ||||||
| cheese counter | die Käsetheke pl.: die Käsetheken | ||||||
| cheese ball | das Käsebällchen | ||||||
| cheese production | die Käseproduktion pl.: die Käseproduktionen | ||||||
| cheese production | die Käseherstellung pl. | ||||||
| cheese biscuits pl. | das Käsegebäck pl. | ||||||
Phrases / Collocations | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| Cheese [coll.] - used by a photographer to tell someone to smile | Cheese - beim Fotografieren: Ermunterung zum Lächeln [coll.] English | ||||||
| Cheese [coll.] - used by a photographer to tell someone to smile | Ameisenscheiße - beim Fotografieren: Ermunterung zum Lächeln [coll.] | ||||||
| Cheese [coll.] - used to tell someone to smile when taking their picture | Spaghetti - beim Fotografieren: Ermunterung zum Lächeln [coll.] | ||||||
| Cheese it! (Amer.) [coll.] | Ab durch die Mitte! [coll.] | ||||||
| Cheese it! (Amer.) [coll.] | Hau ab! [coll.] | ||||||
| Cheese it! (Amer.) [coll.] | Mach die Fliege! [coll.] | ||||||
| Say cheese [coll.] - used to tell someone to smile when taking their picture | Lächeln! | ||||||
| Hard cheese. - used to express no sympathy (Brit.) [coll.] | Tja, Pech. - ironisch | ||||||
| Hard cheese. - used to express sympathy (Brit.) [coll.] | So ein Pech. | ||||||
| to cut the cheese [coll.] (Brit.) - break wind | einen fahren lassen [fig.] | ||||||
| to cut the cheese [coll.] [fig.] (Brit.) - break wind | pupsen | pupste, gepupst | [coll.] | ||||||
| (as) different as chalk and cheese [fig.] | (so) verschieden wie Tag und Nacht [fig.] | ||||||
| (as) different as chalk from cheese [fig.] | (so) verschieden wie Tag und Nacht [fig.] | ||||||
Adjectives / Adverbs | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| cheese-paring or: cheeseparing adj. | knauserig or: knausrig | ||||||
| cheese-paring or: cheeseparing adj. | knickerig or: knickrig | ||||||
| cheese-paring or: cheeseparing adj. | geizig | ||||||
Definitions | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| savoury cheese spread typical of Bavaria [COOK.] | der Obatzde or: Obazde, Obatzte pl.: die Obatzden regional | ||||||
| soft cheese made from sheep's milk | der Brimsen (Austria) | ||||||
| soft cheese made from sheep's milk | der Brimsenkäse pl.: die Brimsenkäse (Austria) | ||||||
Advertising
Related search terms | |
|---|---|
| Beat, Hook, crosswoundbobbin, crosswoundcheese, Skiddoo | Ameisenscheiße, Spaghetti |
Grammar |
|---|
| Groß-/Kleinschreibung bei Gerichten, Getränken und Lebensmitteln In der Regel werden die Namen von Gerichten, Getränken und Lebensmitteln im Englischen kleingeschrieben, es sei denn, sie enthalten einen Eigennamen (z. B. den Namen eines Menschen… |
Advertising







