Nouns | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| grief no plural - sorrow | der Gram no plural | ||||||
| grief no plural - sorrow | der Kummer no plural | ||||||
| grief no plural - sorrow | die Bekümmernis pl.: die Bekümmernisse | ||||||
| grief no plural - sorrow | der Harm no plural | ||||||
| grief no plural - deep sadness | die Trauer no plural | ||||||
| grief no plural - sorrow, sadness | die Betrübnis pl.: die Betrübnisse | ||||||
| lover's grief | der Liebeskummer no plural | ||||||
| grief no plural - trouble, annoyance [coll.] | der Ärger no plural - ärgerliches Erlebnis | ||||||
| grief and despair | verzweiflungsvoller Kummer | ||||||
| grief stem [TECH.] | die Mitnehmerstange pl.: die Mitnehmerstangen | ||||||
| paroxysm of grief | der Verzweiflungsanfall pl.: die Verzweiflungsanfälle | ||||||
| grief joint [TECH.] | das Kopfrohr pl.: die Kopfrohre [Drilling Engineering] | ||||||
Verbs | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| to come to grief | came, come | | scheitern | scheiterte, gescheitert | | ||||||
| to come to grief | came, come | | zunichtemachen | machte zunichte, zunichtegemacht | | ||||||
| to abandon oneself to one's grief | sichacc. seinem Schmerz hingeben | ||||||
| to pour out one's grief to so. | jmdm. sein Herz ausschütten | ||||||
Adjectives / Adverbs | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| grief-stricken adj. | kummervoll | ||||||
| grief-stricken adj. | gramerfüllt | ||||||
| grief-stricken adj. | gramvoll | ||||||
| grief-stricken adj. | untröstlich | ||||||
| bowed down with grief | gramgebeugt | ||||||
Phrases / Collocations | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| Good grief! | Ach du lieber Himmel! | ||||||
| Good grief! | Du meine Güte! | ||||||
| Good grief! | Großer Gott! | ||||||
| Good grief! | Ach du grüne Neune! [coll.] | ||||||
Advertising
Related search terms | |
|---|---|
| sorrowfulness, dolefulness, sorrow, teariness, dolour, dolor | |
Advertising






