Substantive | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| il disagio Pl.: i disagi | die Befangenheit Pl. | ||||||
| il disagio Pl.: i disagi | das Missbehagen kein Pl. | ||||||
| il disagio Pl.: i disagi | das Ungemach kein Pl. - Beschwernis | ||||||
| il disagio Pl.: i disagi - imbarazzo, malessere | das Unbehagen kein Pl. | ||||||
| il disagio Pl.: i disagi - incomodità | die Unbequemlichkeit Pl. | ||||||
| il disagio Pl.: i disagi - difficoltà | die Mühseligkeit Pl.: die Mühseligkeiten - Schwierigkeit | ||||||
| il disaggio Pl.: i disaggi [KOMM.] [FINAN.] [VERSICH.] | das Disagio Pl.: die Disagien/die Disagios | ||||||
| il disaggio Pl.: i disaggi [VERSICH.] [FINAN.] | das Disagio Pl.: die Disagien/die Disagios | ||||||
| il disaggio Pl.: i disaggi [FINAN.] | das Disagio Pl.: die Disagien/die Disagios [Börse] | ||||||
| il disagio Pl.: i disagi | die (auch: das) Beschwernis [form.] | ||||||
| senso di disagio | unangenehmes Gefühl Pl.: die Gefühle | ||||||
| senso di disagio [MED.] | die Missempfindung Pl.: die Missempfindungen | ||||||
| situazione di disagio sociale | der Härtefall Pl.: die Härtefälle - soziale Notlage | ||||||
Mögliche Grundformen | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| Disagio | |||||||
| disagiare (Verb) | |||||||
Adjektive / Adverbien | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| a disagio | unwohl Adv. - unbehaglich | ||||||
| a disagio | nicht (ganz) geheuer - unbehaglich | ||||||
Verben | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| disagiare qcn. [poet.] selten | jmdn. belästigen | belästigte, belästigt | | ||||||
Phrasen | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| sentirsi a disagio | verlegen sein | ||||||
| mettere a disagio qcn. | jmdm. Unbehagen bereiten | ||||||
| provare un leggero disagio | ein leichtes Unbehagen spüren | ||||||
| provare un leggero disagio | ein leichtes Unbehagen verspüren | ||||||
| provare un profondo disagio | ein tiefes Unbehagen spüren | ||||||
| provare un profondo disagio | ein tiefes Unbehagen verspüren | ||||||
Beispiele | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| Ci scusiamo per il disagio. | Wir bitten um Verständnis. | ||||||
| Mi sentivo a disagio. | Mir war nicht ganz wohl zumute. | ||||||
Werbung
Orthographisch ähnliche Wörter | |
|---|---|
| disaggio | |
Werbung
Forumsdiskussionen, die den Suchbegriff enthalten | ||
|---|---|---|
| Plural von Disagio | Letzter Beitrag: 22 Apr. 10, 14:55 | |
| Disagio gilt als die Reduktion einer Auszahlung im Rahmen eines Darlehens. Ich kann leider … | 10 Antworten | |
| disagio giovanile - JUGENDLICHES UNBEHAGEN ? | Letzter Beitrag: 13 Apr. 19, 14:31 | |
| ist es so richtig? | 5 Antworten | |
| ho interpretato la tua lettera come un'espressione di disagio | Letzter Beitrag: 23 Feb. 11, 16:55 | |
| ich habe einen Brief mit bescwerde ueber Kollegen bekommen. Ich habe deinen Brief als einen… | 1 Antworten | |
| entschuldingung für die Unannehmlichkeiten | Letzter Beitrag: 06 Nov. 08, 21:06 | |
| siehe oben | 5 Antworten | |






