Substantive | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| posizione a gambe piegate | die Hocke Pl.: die Hocken | ||||||
Mögliche Grundformen | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| Hocke | |||||||
| hocken (Verb) | |||||||
| sich hocken (Akkusativ-sich) (Verb) | |||||||
Verben | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| stare rannicchiato | hocken | hockte, gehockt | | ||||||
| accoccolarsi | sichAkk. hocken | hockte, gehockt | | ||||||
| appollaiarsi [fig.] - accovacciarsi | sichAkk. hocken | hockte, gehockt | | ||||||
| accosciarsi | in die Hocke gehen | ging, gegangen | | ||||||
| acquattarsi | in die Hocke gehen | ging, gegangen | | ||||||
Phrasen | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| accovacciarsi | in die Hocke gehen | ||||||
| essere attaccato ai soldi [fig.] | auf seinem Geld hocken [fig.] [ugs.] | ||||||
| essere attaccato al denaro [fig.] | auf seinem Geld hocken [fig.] [ugs.] | ||||||
| non mettere mai il naso fuori di casa | (immer) hinter dem Ofen hocken [fig.] [ugs.] | ||||||
| stare sempre tappato in casa | (immer) hinter dem Ofen hocken [fig.] [ugs.] | ||||||
Werbung
Orthographisch ähnliche Wörter | |
|---|---|
| hockey, shock | Choke, Docke, Hacke, Hecke, hocken, Hocker, Hockey, Hucke, Locke, Nocke, Ocker, ocker, Pocke, Socke |
Werbung
Es existiert derzeit keine Diskussion zu Ihrem Suchbegriff in unseren Foren






