Substantive | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| il sorso Pl.: i sorsi | der Schluck Pl.: die Schlucke/die Schlücke | ||||||
| il goccio Pl.: i gocci | der Schluck Pl.: die Schlucke/die Schlücke | ||||||
| la sorsata Pl.: le sorsate | der Schluck Pl.: die Schlucke/die Schlücke | ||||||
| la boccata Pl.: le boccate - di bevanda | der Schluck Pl.: die Schlucke/die Schlücke | ||||||
| difficoltà di deglutizione [MED.] | die Schluckbeschwerden | ||||||
| un sorso di vino | ein Schluck Wein | ||||||
| un bel sorso | ein tüchtiger Schluck Pl.: die Schlucke/die Schlücke | ||||||
Mögliche Grundformen | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| Schluck | |||||||
| schlucken (Verb) | |||||||
Verben | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| ingoiare qc. | etw.Akk. schlucken | schluckte, geschluckt | | ||||||
| inghiottire qc. | etw.Akk. schlucken | schluckte, geschluckt | | ||||||
| deglutire qc. | etw.Akk. schlucken | schluckte, geschluckt | | ||||||
| buttare (auch: buttar) giù qc. [ugs.] - inghiottire frettolosamente | etw.Akk. schlucken | schluckte, geschluckt | | ||||||
| berla [fig.] [ugs.] - credere, farsi imbrogliare | etw.Akk. schlucken | schluckte, geschluckt | - glauben | ||||||
| bersela [fig.] [ugs.] - credere, farsi imbrogliare | etw.Akk. schlucken | schluckte, geschluckt | - glauben | ||||||
| bere qc. [fig.] [ugs.] - consumare | etw.Akk. schlucken | schluckte, geschluckt | [ugs.] - verbrauchen | ||||||
| assorbire qc. [fig.] - fare sparire, inghiottire, p.e. città circondario | etw.Akk. schlucken | schluckte, geschluckt | [fig.] - verschlingen | ||||||
| assorbire qc. [WIRTSCH.] - accorpare | etw.Akk. schlucken | schluckte, geschluckt | [ugs.] [pej.] - eingliedern | ||||||
| ingoiare il rospo | eine Kröte schlucken | schluckte, geschluckt | | ||||||
| bere auch [SPORT] - inghiottire acqua nuotando | Wasser schlucken | schluckte, geschluckt | | ||||||
| mangiare la polvere - respirare aria contenente polvere | Staub schlucken | schluckte, geschluckt | [ugs.] | ||||||
Phrasen | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| in un sorso | mit einem Schluck | ||||||
| sorseggiare qc. | etw.Akk. Schluck für Schluck trinken | ||||||
| a grandi sorsi | mit großen Schlucken | ||||||
| a piccoli sorsi | mit kleinen Schlucken | ||||||
| bere a piccoli sorsi | in kleinen Schlucken trinken | ||||||
| sorseggiare qc. | etw.Akk. in kleinen Schlucken trinken | ||||||
| abboccare all'amo auch [fig.] | den Köder schlucken auch [fig.] | ||||||
| mandare giù il rospo | eine Kröte schlucken | ||||||
| ingoiare qc. senza masticare | etw.Akk. unzerkaut schlucken | ||||||
Werbung
Werbung
Forumsdiskussionen, die den Suchbegriff enthalten | ||
|---|---|---|
| sorsata - Schluck | Letzter Beitrag: 06 Okt. 14, 13:28 | |
| http://de.pons.com/%C3%BCbersetzung/italienisch-deutsch/sorsata sorsata Schluck m htt… | 1 Antworten | |
| far assaggiare | Letzter Beitrag: 06 Mär. 10, 23:43 | |
| "Mi fai assaggiare un pò del tuo vino?" "Adesso le faccio assaggiare una specialità che ho p… | 9 Antworten | |
| Ein kleines Mädchen fragt seine Mutter. - Una ragazzina chiede la sua madre. | Letzter Beitrag: 07 Aug. 19, 16:10 | |
| Mamma è vero, se fossimo morti andremo in polvere? Si dice la madre. Mamma, ma poi un sacco … | 6 Antworten | |






