Adjektive / Adverbien | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| emocionado, emocionada (com a.c.) Adj. | ergriffen (von etw.Dat.) | ||||||
| emocionado, emocionada (com a.c.) Adj. | gerührt (über etw.Akk.) | ||||||
| emocionado, emocionada (com a.c.) Adj. | berührt | ||||||
| emocionado, emocionada (com a.c.) Adj. | aufgewühlt - berührt | ||||||
| emocionado, emocionada Adj. | bewegt - ergriffen | ||||||
Mögliche Grundformen | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| emocionado | |||||||
| emocionar (Verb) | |||||||
| emocionar-se (Verb) | |||||||
Verben | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| emocionar-se | berührt sein | war, gewesen | | ||||||
| emocionar-se | ergriffen sein | war, gewesen | | ||||||
| emocionar alg. | jmdn. aufwühlen | wühlte auf, aufgewühlt | | ||||||
| emocionar alg. | jmdn. bewegen | bewegte, bewegt | - berühren | ||||||
| emocionar alg. | jmdn. berühren | berührte, berührt | - bewegen | ||||||
| emocionar alg. | jmdn. erregen | erregte, erregt | - Gefühle | ||||||
| emocionar-se com a.c. | etw.Akk. an sichAkk. heranlassen - gefühlsmäßig | ||||||
| emocionar-se | warm ums Herz werden [fig.] | ||||||
| emocionar alg. | (jmdm.) unter die Haut gehen [fig.] [ugs.] | ||||||
| emocionar-se com a.c. | etw.Akk. an sichAkk. ranlassen [ugs.] - gefühlsmäßig | ||||||
| ficar emocionado(-a) | aufgewühlt sein | war, gewesen | | ||||||
| ficar emocionado(-a) | gerührt sein | war, gewesen | | ||||||
| deixar alg. emocionado(-a) | jmdn. berühren | berührte, berührt | - zu Herzen gehen | ||||||
Beispiele | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| Juliane ficou emocionada ao reencontrar o seu antigo amor. | Das Wiedersehen mit ihrer alten Flamme hat Juliane aufgewühlt. | ||||||
Werbung
Aus dem Umfeld der Suche | |
|---|---|
| comovida, mexido, emocionada, mexida, comovido | |
Werbung
Es existiert derzeit keine Diskussion zu Ihrem Suchbegriff in unseren Foren






