Adjektive / Adverbien | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| pendente m./f. Adj. | unentschieden - Angelegenheit | ||||||
| pendente m./f. Adj. - Ex.: uma questão | offen | ||||||
| pendente m./f. Adj. - pendurado | hängend | ||||||
| pendente m./f. Adj. - que está por resolver | unerledigt | ||||||
| pendente m./f. Adj. - que está por resolver | ungelöst | ||||||
| pendente m./f. Adj. [JURA] | anhängig - Verfahren | ||||||
| pendente m./f. Adj. | ausständig (Österr., Süddt.) | ||||||
Substantive | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| pendente m. [ARCHIT.] | das Pendentif | ||||||
| pendente m. [ARCHIT.] | der Zwickel Pl.: die Zwickel - Pendentif | ||||||
| assunto pendente | die Pendenz Pl.: die Pendenzen (Schweiz) | ||||||
| liquidação de uma fatura pendente | Begleichung einer offenen Rechnung | ||||||
| liquidação de uma fatura pendente | Bezahlung einer offenen Rechnung | ||||||
| quitação de uma fatura pendente (Brasil) | Begleichung einer offenen Rechnung | ||||||
| quitação de uma fatura pendente (Brasil) | Bezahlung einer offenen Rechnung | ||||||
Verben | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| estar pendente | anstehen | stand an, angestanden | - ausstehen | ||||||
| estar pendente | ausstehen | stand aus, ausgestanden | - z. B. Entscheidung | ||||||
| estar pendente | offenstehen | stand offen, offengestanden | - ausstehen | ||||||
| ficar pendente | offenbleiben | blieb offen, offengeblieben | - ungeklärt sein | ||||||
Werbung
Werbung
Es existiert derzeit keine Diskussion zu Ihrem Suchbegriff in unseren Foren






