Adjektive / Adverbien | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| pendurado, pendurada Adj. | hängend | ||||||
Mögliche Grundformen | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| pendurado | |||||||
| pendurar-se (Verb) | |||||||
| pendurar (Verb) | |||||||
Phrasen | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| ficar pendurado(-a) no telefone [fig.] [ugs.] | an der Strippe hängen [fig.] [ugs.] | ||||||
| pendurar as chuteiras [fig.] [ugs.] | etw.Akk. an den Nagel hängen [fig.] [ugs.] - Beruf | ||||||
| pendurar as chuteiras [fig.] (Brasil) | einen Beruf (auch: eine Tätigkeit) aufgeben | gab auf, aufgegeben | | ||||||
| pendurar as chuteiras [fig.] (Brasil) [SPORT] - jogador de futebol | die Karriere beenden - Fußballer | ||||||
Beispiele | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| Eu ainda preciso pendurar o quadro na parede. | Ich muss noch das Bild an der Wand befestigen. | ||||||
Werbung
Werbung
Es existiert derzeit keine Diskussion zu Ihrem Suchbegriff in unseren Foren






