Substantive | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| происше́ствие n. | das Ereignis Pl.: die Ereignisse | ||||||
| происше́ствие n. | der Fall Pl.: die Fälle | ||||||
| происше́ствие n. - инциде́нт | der Vorfall Pl.: die Vorfälle | ||||||
| происше́ствие n. | das Erlebnis Pl.: die Erlebnisse | ||||||
| происше́ствие n. | die Geschichte Pl.: die Geschichten | ||||||
| происше́ствие n. | das Vorkommnis Pl.: die Vorkommnisse | ||||||
| происше́ствие n. - инциде́нт | der Zwischenfall Pl.: die Zwischenfälle | ||||||
| доро́жно-тра́нспортное происше́ствие n. [Abk.: ДТП] [JURA] | der Verkehrsunfall Pl.: die Verkehrsunfälle | ||||||
| происше́ствие n. | das Widerfahrnis veraltend | ||||||
| доро́жное происше́ствие n. | der Verkehrsunfall Pl.: die Verkehrsunfälle | ||||||
| необыча́йное происше́ствие n. | die Story Pl.: die Storys | ||||||
| вино́вник происше́ствия m. | вино́вница происше́ствия f. | der Unfallverursacher | die Unfallverursacherin Pl.: die Unfallverursacher, die Unfallverursacherinnen | ||||||
| же́ртва происше́ствия f. | das Unfallopfer Pl.: die Unfallopfer | ||||||
| ме́сто происше́ствия n. | der Einsatzort Pl.: die Einsatzorte | ||||||
Definitionen | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| доро́жно-тра́нспортное происше́ствие, сопровожда́ющееся нае́здом [JURA] | der Auffahrunfall Pl.: die Auffahrunfälle | ||||||
Phrasen | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| чрезвыча́йное происше́ствие | besonderes Vorkommnis | ||||||
| свиде́тель m. | свиде́тельница f. происше́ствия | der Augenzeuge | die Augenzeugin eines Ereignisses | ||||||
| осмо́тр ме́ста происше́ствия [JURA] | Absuchung des Tatortes | ||||||
| осмо́тр ме́ста происше́ствия по́сле пожа́ра [JURA] | Absuchung einer Brandstätte | ||||||
| вы́езд на ме́сто происше́ствия [JURA] | Abfahrt zum Tatort | ||||||
| составля́тьuv акт о происше́ствии [JURA] | den Tatbestand aufnehmen | ||||||
| составля́тьuv протоко́л о происше́ствии [JURA] | den Tatbestand aufnehmen | ||||||
Beispiele | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| Она́ расписа́ла мне э́то происше́ствие во всех подро́бностях. | Sie hat mir den Vorfall in allen Einzelheiten ausgemalt. | ||||||
| Из дово́льно незначи́тельного происше́ствия здесь сде́лан це́лый полнометра́жный фильм. | Ein an und für sich unbedeutender Vorfall wird hier zu einem abendfüllenden Film ausgewalzt. | ||||||
Werbung
Aus dem Umfeld der Suche | |
|---|---|
| собы́тие, инциде́нт, ка́зус, пережито́е, слу́чай | |
Werbung
Es existiert derzeit keine Diskussion zu Ihrem Suchbegriff in unseren Foren






