Substantive | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
la exigencia | die Anforderung Pl.: die Anforderungen | ||||||
el requerimiento | die Anforderung Pl.: die Anforderungen | ||||||
la demanda | die Anforderung Pl.: die Anforderungen | ||||||
la requisición | die Anforderung Pl.: die Anforderungen | ||||||
el requisito | die Anforderung Pl.: die Anforderungen | ||||||
la petición | die Anforderung Pl.: die Anforderungen | ||||||
el cuidado | die Pflegeanforderung | ||||||
los estándares de calidad m. Pl. | die Qualitätsanforderungen | ||||||
las condiciones f. Pl. | die Anforderungen | ||||||
las exigencias f. Pl. | die Anforderungen | ||||||
asignación a demanda [TELEKOM.] | Zuordnung auf Anforderung | ||||||
probabilidad de fallo a la demanda [TECH.] | Wahrscheinlichkeit des Ausfalls bei Anforderung |
Beispiele | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
Su producción está sujeta a los más altos estándares de calidad. | Ihre Herstellung unterliegt den höchsten Qualitätsanforderungen |
Werbung
Aus dem Umfeld der Suche | |
---|---|
Beantragung, Anfordern, Nachfrage, Requisite, Petition, Ersuchen, Abruf, Verbrauchernachfrage, Requisition, Anfrage, Erfordernis, Gesuch, Forderung, Bittbrief |
Werbung
Forumsdiskussionen, die den Suchbegriff enthalten | ||
---|---|---|
Anforderung stellen | Letzter Beitrag: 23 Dez. 08, 15:39 | |
wie könnte das übersetzt werden? ... stellt höchste Anforderungen an ... | 1 Antworten | |
el requerimiento - die Anforderung | Letzter Beitrag: 23 Okt. 06, 09:24 | |
Langenscheidt Handwörterbuch Aus einem Angebot für eine Software: requerimientos y condicion… | 0 Antworten |