Substantive | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| la ausencia | der Entfall Pl.: die Entfälle - Wegfall | ||||||
| la omisión | der Entfall Pl.: die Entfälle - Wegfall | ||||||
| la supresión | der Entfall Pl.: die Entfälle - Wegfall | ||||||
Mögliche Grundformen | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| Entfall | |||||||
| entfallen (Verb) | |||||||
Verben | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| pasarse algo a alguien | jmdm. etw.Nom. entfallen | entfiel, entfallen | | ||||||
| no tener lugar | entfallen | entfiel, entfallen | - nicht stattfinden | ||||||
| omitirse | entfallen | entfiel, entfallen | - wegfallen | ||||||
| suprimirse | entfallen | entfiel, entfallen | - wegfallen | ||||||
| olvidarse de algo | jmdm. etw.Akk. entfallen | entfiel, entfallen | - vergessen | ||||||
| recaer en (oder: sobre) alguien - herencia, etc. | auf jmdn. entfallen | entfiel, entfallen | - Erbschaft etc. | ||||||
| corresponder a alguien - parte de la ganancia, etc. | auf jmdn. entfallen | entfiel, entfallen | - Gewinnanteil etc. | ||||||
| cesar [JURA] - derecho | entfallen | entfiel, entfallen | - wegfallen - Recht | ||||||
| caérsele a alguien algo de las manos | jmdm. entfallen | entfiel, entfallen | [form.] - aus den Händen fallen | ||||||
| escaparse de las manos de alguien | jmdm. entfallen | entfiel, entfallen | [form.] - aus den Händen fallen | ||||||
Werbung
Aus dem Umfeld der Suche | |
|---|---|
| Fehlzeit, Fortfallen, Wegfallen, Weglassung, Weglassen, Absenz, Unterlassung, Suppression | |
Werbung
Es existiert derzeit keine Diskussion zu Ihrem Suchbegriff in unseren Foren






