Substantive | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| la zanja | die Grube Pl.: die Gruben | ||||||
| el hoyo - hueco que se hace en la tierra | die Grube Pl.: die Gruben | ||||||
| el foso - hoyo | die Grube Pl.: die Gruben | ||||||
| la hoya - hueco que se hace en la tierra | die Grube Pl.: die Gruben | ||||||
| la fosa - hoyo | die Grube Pl.: die Gruben | ||||||
| la cantera [fig.] | die Grube Pl.: die Gruben | ||||||
| la mina [BAU.] | die Grube Pl.: die Gruben [Bergbau] | ||||||
| el pozo | tiefe Grube | ||||||
Orthographisch ähnliche Wörter | |
|---|---|
| Garbe, Gaube, Graue, Grünflügel, Grünkuckuck, grün, Grün, Rubel, Rübe, Schwanzrübe | |
Aus dem Umfeld der Suche | |
|---|---|
| Unterbühne, Talentschuppen, Grab, Erzgrube, Graben, Erzbergwerk, Bergwerk, Talentschmiede, Arbeitsgrube, Sprunggrube, Kaderschmiede, Bleistiftmine, Baugrube, Mine, Festungsgraben, Schatzgrube, Schachtanlage, Sprengmine, Burggraben | |
Forumsdiskussionen, die den Suchbegriff enthalten | ||
|---|---|---|
| ir por lana y salir trasquilado | Letzter Beitrag: 29 Apr. 06, 14:24 | |
| ir por lana y salir trasquilado | 1 Antworten | |
Weitere Aktionen

LEO ohne Werbung
Nutzen Sie LEOs Webseiten ohne Werbung mit LEO Pur – oder unterstützen Sie unsere Arbeit mit einer Spende. Danke!






