Substantive | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| la zanja | die Grube Pl.: die Gruben | ||||||
| el hoyo - hueco que se hace en la tierra | die Grube Pl.: die Gruben | ||||||
| el foso - hoyo | die Grube Pl.: die Gruben | ||||||
| la hoya - hueco que se hace en la tierra | die Grube Pl.: die Gruben | ||||||
| la fosa - hoyo | die Grube Pl.: die Gruben | ||||||
| la cantera [fig.] | die Grube Pl.: die Gruben | ||||||
| la mina [BAU.] | die Grube Pl.: die Gruben [Bergbau] | ||||||
| el pozo | tiefe Grube | ||||||
Werbung
Orthographisch ähnliche Wörter | |
|---|---|
| Garbe, Gaube, Graue, Grünflügel, Grünkuckuck, grün, Grün, Rubel, Rübe, Schwanzrübe | |
Aus dem Umfeld der Suche | |
|---|---|
| Baugrube, Grab, Burggraben, Erzbergwerk, Festungsgraben, Talentschmiede, Talentschuppen, Bergwerk, Erzgrube, Mine, Arbeitsgrube, Unterbühne, Sprengmine, Graben, Sprunggrube, Schatzgrube, Bleistiftmine, Kaderschmiede, Schachtanlage | |
Werbung
Forumsdiskussionen, die den Suchbegriff enthalten | ||
|---|---|---|
| ir por lana y salir trasquilado | Letzter Beitrag: 29 Apr. 06, 14:24 | |
| ir por lana y salir trasquilado | 1 Antworten | |






