Substantive | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
la encrucijada | der Hinterhalt Pl.: die Hinterhalte | ||||||
la emboscada | der Hinterhalt Pl.: die Hinterhalte | ||||||
el acecho | der Hinterhalt Pl.: die Hinterhalte | ||||||
la ratonera [fig.] - trampa | der Hinterhalt Pl.: die Hinterhalte |
Verben | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
atacar a alguien por la espalda | jmdn. aus dem Hinterhalt überfallen | ||||||
atraer a alguien a una emboscada | jmdn. in einen Hinterhalt locken | lockte, gelockt | | ||||||
emboscar a alguien | jmdn. in einen Hinterhalt locken | lockte, gelockt | |
Werbung
Aus dem Umfeld der Suche | |
---|---|
Lauer, Rattenfalle, Rattenloch, Mäuseloch, Scheideweg, Falle, Mausefalle |
Werbung
Forumsdiskussionen, die den Suchbegriff enthalten | ||
---|---|---|
venadear a alguien - jmdn. aus dem Hinterhalt ermorden | Letzter Beitrag: 21 Aug. 25, 17:12 | |
LARA, L. F. & al., Diccionario del español de México, El Colegio de México, 2021 [2010].venad | 1 Antworten |