Substantive | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| la encrucijada | der Hinterhalt Pl.: die Hinterhalte | ||||||
| la emboscada | der Hinterhalt Pl.: die Hinterhalte | ||||||
| el acecho | der Hinterhalt Pl.: die Hinterhalte | ||||||
| la ratonera [fig.] - trampa | der Hinterhalt Pl.: die Hinterhalte | ||||||
Verben | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| atacar a alguien por la espalda | jmdn. aus dem Hinterhalt überfallen | ||||||
| atraer a alguien a una emboscada | jmdn. in einen Hinterhalt locken | lockte, gelockt | | ||||||
| emboscar a alguien | jmdn. in einen Hinterhalt locken | lockte, gelockt | | ||||||
Werbung
Aus dem Umfeld der Suche | |
|---|---|
| Scheideweg, Falle, Rattenloch, Mausefalle, Lauer, Rattenfalle, Mäuseloch | |
Werbung
Forumsdiskussionen, die den Suchbegriff enthalten | ||
|---|---|---|
| venadear a alguien - jmdn. aus dem Hinterhalt ermorden | Letzter Beitrag: 21 Aug. 25, 17:12 | |
| LARA, L. F. & al., Diccionario del español de México, El Colegio de México, 2021 [2010].venad | 1 Antworten | |






