Substantive | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| el copete | der Schopf Pl.: die Schöpfe | ||||||
| cúa crestada [ZOOL.] | der Schopfseidenkuckuck wiss.: Coua cristata [Vogelkunde] | ||||||
| cúa crestado [ZOOL.] | der Schopfseidenkuckuck wiss.: Coua cristata [Vogelkunde] | ||||||
| gura occidental [ZOOL.] | die Blauschopf-Krontaube Pl. wiss.: Goura cristata [Vogelkunde] | ||||||
| paloma coronada occidental [ZOOL.] | die Blauschopf-Krontaube Pl. wiss.: Goura cristata [Vogelkunde] | ||||||
| cúa crestada [ZOOL.] | der Spitzschopf-Seidenkuckuck wiss.: Coua cristata [Vogelkunde] | ||||||
| cúa crestado [ZOOL.] | der Spitzschopf-Seidenkuckuck wiss.: Coua cristata [Vogelkunde] | ||||||
| pava cresta blanca [ZOOL.] | der Weißschopfschaku auch: Weißschopf-Schaku wiss.: Penelope pileata [Vogelkunde] | ||||||
| pava crestiblanca [ZOOL.] | der Weißschopfschaku auch: Weißschopf-Schaku wiss.: Penelope pileata [Vogelkunde] | ||||||
| pava de cabeza blanca [ZOOL.] | der Weißschopfschaku auch: Weißschopf-Schaku wiss.: Penelope pileata [Vogelkunde] | ||||||
Phrasen | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| A la ocasión la pintan calva. | Man muss die Gelegenheit beim Schopfe packen. | ||||||
| coger la ocasión por los pelos [fig.] | die Gelegenheit beim Schopfe packen [fig.] | ||||||
Werbung
Orthographisch ähnliche Wörter | |
|---|---|
| Schorf | |
Werbung
Es existiert derzeit keine Diskussion zu Ihrem Suchbegriff in unseren Foren







