Verben | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| ahogarse | ertrinken | ertrank, ertrunken | | ||||||
| ahogarse | ersticken | erstickte, erstickt | | ||||||
| ahogar a alguien | jmdn. würgen | würgte, gewürgt | | ||||||
| ahogar a alguien | jmdn. erdrosseln | erdrosselte, erdrosselt | | ||||||
| ahogar a alguien | jmdn. erwürgen | erwürgte, erwürgt | | ||||||
| ahogarse | ersaufen | ersoff, ersoffen | [ugs.] | ||||||
| ahogar algo (oder: a alguien) | jmdn./etw. ersäufen | ersäufte, ersäuft | [ugs.] - ertränken | ||||||
| ahogar [AUTOM.] | absaufen | soff ab, abgesoffen | [ugs.] - Motor | ||||||
| ahogar algo | etw.Akk. ersticken | erstickte, erstickt | | ||||||
| ahogar algo | etw.Akk. ertränken | ertränkte, ertränkt | | ||||||
| ahogar algo - sonido etc. | etw.Akk. dämpfen | dämpfte, gedämpft | - Geräusch etc. | ||||||
Phrasen | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| ahogarse en un vaso de agua [fig.] | bei der kleinsten Schwierigkeit verzagen | verzagte, verzagt | | ||||||
| ahogarse en un vaso de agua [fig.] | nicht belastbar sein | war, gewesen | | ||||||
| ahogarse en un vaso de agua [fig.] | wegen jeder Kleinigkeit den Mut verlieren | verlor, verloren | | ||||||
Werbung
Werbung
Forumsdiskussionen, die den Suchbegriff enthalten | ||
|---|---|---|
| es un agonías | Letzter Beitrag: 03 Mai 10, 10:21 | |
| Hola! Me podéis decir que significa "ser un agonías" y cómo se podría traducir al alemán? Gra | 28 Antworten | |
| Dios aprieta pero no ahorca | Letzter Beitrag: 24 Feb. 09, 13:41 | |
| La situación es difícil, pero confía en Dios. Dios aprieta pero no ahorca wie kann ich dies… | 5 Antworten | |






