Adjektive / Adverbien | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| marginado, marginada Adj. [WIRTSCH.][SOZIOL.] - en el aspecto laboral | ausgestoßen | ||||||
Mögliche Grundformen | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| ausgestoßen | |||||||
| ausstoßen (abspaltbare Vorsilbe) (Verb) | |||||||
Verben | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| expeler algo | etw.Akk. ausstoßen | stieß aus, ausgestoßen | | ||||||
| expulsar algo | etw.Akk. ausstoßen | stieß aus, ausgestoßen | | ||||||
| fulminar algo - palabras | (wütend) etw.Akk. ausstoßen | stieß aus, ausgestoßen | - Worte | ||||||
| emitir algo - grito | etw.Akk. ausstoßen | stieß aus, ausgestoßen | - Schrei | ||||||
| espetar algo [fig.] - palabras | etw.Akk. ausstoßen | stieß aus, ausgestoßen | - Wörter | ||||||
| dar un grito de alegría | einen Freudenschrei ausstoßen | stieß aus, ausgestoßen | | ||||||
| lanzar un grito | einen Schrei ausstoßen | stieß aus, ausgestoßen | | ||||||
| poner el grito en el cielo [fig.] | einen Aufschrei (der Empörung etc.) ausstoßen | stieß aus, ausgestoßen | | ||||||
Substantive | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| expulsado del mercado de trabajo | vom Arbeitsmarkt ausgestoßen | ||||||
Werbung
Orthographisch ähnliche Wörter | |
|---|---|
| Ausgestoßene | |
Es existiert derzeit keine Diskussion zu Ihrem Suchbegriff in unseren Foren
Weitere Aktionen
Werbung






