Substantive | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| la deriva auch [fig.] | die Kursabweichung Pl.: die Kursabweichungen | ||||||
| la deriva [AVIAT.][NAUT.] | die Abdrift Pl.: die Abdriften | ||||||
| la deriva [AVIAT.][NAUT.] | die Abtrift Pl.: die Abtriften | ||||||
| la deriva [METR.] | die Messgerätedrift Pl.: die Messgerätedriften | ||||||
| la deriva [TELEKOM.] - en señalización por canal común | die Verschiebung Pl.: die Verschiebungen - in ZZG | ||||||
| la deriva [TELEKOM.] - en señalización por canal común | der Verzug Pl. - in ZZG | ||||||
| deriva continental [GEOG.] | die Kontinentaldrift kein Pl. | ||||||
| deriva continental [GEOG.] | die Kontinentalverschiebung Pl.: die Kontinentalverschiebungen | ||||||
| canal derivado [TELEKOM.] | rückgewonnener Kanal | ||||||
| circuito derivado [ELEKT.] | der Spannungskreis Pl.: die Spannungskreise | ||||||
| derecho derivado [JURA] | das Folgerecht Pl.: die Folgerechte | ||||||
| poseedor derivado [WIRTSCH.] | mittelbarer Besitzer | ||||||
| producto derivado [CHEM.] | das Beiprodukt Pl.: die Beiprodukte | ||||||
| producto derivado [CHEM.] | das Nebenerzeugnis Pl.: die Nebenerzeugnisse | ||||||
Verben | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| derivar [NAUT.] - balsa, etc. | treiben | trieb, getrieben | - driften - Floß, etc. | ||||||
| derivar de algo | sichAkk. von (oder: aus) etw.Dat. herleiten | leitete her, hergeleitet | | ||||||
| derivar de algo | aus etw.Dat. hervorgehen | ging hervor, hervorgegangen | | ||||||
| derivarse de algo - palabra, etc. | von etw.Dat. herstammen | stammte her, hergestammt | - seinen Ursprung haben | ||||||
| derivar [NAUT.] | driften | driftete, gedriftet | | ||||||
| derivarse de algo [LING.] | sichAkk. von etw.Dat. ableiten | leitete ab, abgeleitet | | ||||||
| ir a la deriva | sichAkk. treiben lassen | ||||||
| ir a la deriva [NAUT.] - embarcación | abdriften | driftete ab, abgedriftet | - Schiff | ||||||
| ir a la deriva [NAUT.] - embarcación | abtreiben | trieb ab, abgetrieben | - Schiff | ||||||
| derivar algo de algo [LING.] | etw.Akk. aus etw.Dat. entlehnen | entlehnte, entlehnt | | ||||||
| derivar a alguien a otro médico [MED.] - paciente | jmdn. zu einem anderen Arzt überweisen | überwies, überwiesen | - Patienten | ||||||
| ir al garete [NAUT.] - a la deriva | sichAkk. treiben lassen | ||||||
| ir al garete [NAUT.] - a la deriva - embarcación | abtreiben | trieb ab, abgetrieben | - vor dem Wind treiben | ||||||
Werbung
Werbung
Forumsdiskussionen, die den Suchbegriff enthalten | ||
|---|---|---|
| Der Name Chupa Chups kommt von "chupar", was soviel wie lutschen oder saugen bedeutet. | Letzter Beitrag: 09 Mai 08, 15:07 | |
| welches Verb nehme ich denn für "kommt von"? Vielen Dank | 3 Antworten | |
| Silizium-Driftzähler | Letzter Beitrag: 11 Aug. 09, 22:56 | |
| Die Silizium-Driftzähler D1 bis D3 bestimmen u.a. die Winkelauflösung des Teleskops. Überset… | 3 Antworten | |
| der Name kommt von ... | Letzter Beitrag: 20 Feb. 08, 16:25 | |
| Hey, ich habe mal ne Frage. Wie kann ich im Spanisch sagen, der Name kommt von dem Namen ...… | 2 Antworten | |
| Mallorquinisch leitet sich vom katalanischen ab. - El mallorquín se deduce del catalán. | Letzter Beitrag: 18 Jun. 09, 16:39 | |
| Hier mein Versuch. Ich hoffe mir kann jemand weiter helfen. | 1 Antworten | |







