Substantive | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| el rescate auch [REL.] - salvamento | die Rettung Pl.: die Rettungen | ||||||
| el rescate | die Ablösung Pl.: die Ablösungen | ||||||
| el rescate - dinero | die Auslösung Pl.: die Auslösungen | ||||||
| el rescate - dinero | das Lösegeld Pl.: die Lösegelder | ||||||
| el rescate - salvamento | die Bergung Pl.: die Bergungen | ||||||
| el rescate [KOMM.] | der Rückkauf Pl.: die Rückkäufe | ||||||
| rescatar algo - recuperar tiempo perdido | etw.Akk. wiedergutmachen | ||||||
| equipo de rescate | die Rettungsmannschaft Pl.: die Rettungsmannschaften | ||||||
| equipo de rescate | das Bergungskommando Pl.: die Bergungskommandos | ||||||
| rescate de aves | die Vogelrettung Pl.: die Vogelrettungen | ||||||
| rescate de la deuda [FINAN.] | Tilgung einer Schuld | ||||||
| barco de rescate | das Rettungsschiff Pl.: die Rettungsschiffe | ||||||
| camino de rescate | der Rettungsweg Pl.: die Rettungswege | ||||||
| contrato de rescate | der Rückkaufvertrag Pl.: die Rückkaufverträge | ||||||
Mögliche Grundformen | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| rescate | |||||||
| rescatar (Verb) | |||||||
Verben | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| rescatar a alguien | jmdn. befreien | befreite, befreit | | ||||||
| rescatar algo (oder: a alguien) - salvar | jmdn./etw. retten | rettete, gerettet | | ||||||
| rescatar a alguien - con dinero | jmdn. auslösen | löste aus, ausgelöst | | ||||||
| rescatar a alguien - con dinero | jmdn. loskaufen | kaufte los, losgekauft | | ||||||
| rescatar a alguien - pagar un rescate por alguien | jmdn. freikaufen | kaufte frei, freigekauft | | ||||||
| rescatar algo - algo perdido | etw.Akk. wiederfinden | fand wieder, wiedergefunden | | ||||||
| rescatar algo - tiempo | etw.Akk. zurückgewinnen | gewann zurück, zurückgewonnen | - Zeit | ||||||
Werbung
Orthographisch ähnliche Wörter | |
|---|---|
| resalte | |
Aus dem Umfeld der Suche | |
|---|---|
| salvataje, salvamento | |
Werbung






