Substantive | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| la tajada | die Scheibe Pl.: die Scheiben - scheibenförmiges Stück eines Lebensmittels | ||||||
| la tajada | die Heiserkeit Pl. | ||||||
| la tajada - borrachera | der Rausch Pl.: die Räusche | ||||||
| tajada de jarrete de ternera [KULIN.] | die Rindbeinscheibe | ||||||
Verben | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| tajarse [ugs.] - emborracharse | sichAkk. betrinken | betrank, betrunken | | ||||||
| tajar algo - con una hacha, cuchillo, etc. | etw.Akk. schneiden | schnitt, geschnitten | - mit einer Axt. Messer etc. | ||||||
| tajar algo | etw.Akk. durchschneiden | durchschnitt, durchschnitten / schnitt durch, durchgeschnitten | | ||||||
| tajar algo | etw.Akk. abschneiden | schnitt ab, abgeschnitten | | ||||||
| pillar una tajada [ugs.] | sichDat. einen ansaufen [ugs.] | ||||||
| tener una tajada [ugs.] - resfriado | einen Frosch im Hals haben | hatte, gehabt | [fig.] | ||||||
Werbung
Aus dem Umfeld der Suche | |
|---|---|
| ronquera, jumera, carraspera | |
Werbung
Forumsdiskussionen, die den Suchbegriff enthalten | ||
|---|---|---|
| Llevarse/sacarse tajada | Letzter Beitrag: 29 Sep. 14, 18:28 | |
| La palabra tajada en este contexto significa Anteil, pero de forma coloq | 7 Antworten | |







