Substantive | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| la tiznada (Lat. Am.: Méx.) - personificación de la muerte | der Tod Pl.: die Tode | ||||||
| la tiznada [ugs.] (Lat. Am.: Guat.) - mala suerte | das Unglück Pl. | ||||||
| la tiznada [vulg.] (Lat. Am.: El Salv., Méx.) - prostituta | die Hure Pl.: die Huren [pej.] | ||||||
| la tiznada [vulg.] (Lat. Am.: El Salv., Méx.) - prostituta | die Nutte Pl.: die Nutten [pej.] | ||||||
| la tiznada [vulg.] (Lat. Am.: El Salv., Méx.) - prostituta | die Prostituierte Pl.: die Prostituierten | ||||||
| la tiznada [vulg.] (Lat. Am.: El Salv., Méx.) - prostituta | die Schlampe Pl.: die Schlampen [pej.] | ||||||
| albatros tiznado [ZOOL.] | der Graumantelrußalbatros auch: Graumantel-Rußalbatros Pl. wiss.: Phoebetria palpebrata [Vogelkunde] | ||||||
| albatros tiznado [ZOOL.] | der Rußalbatros Pl. wiss.: Phoebetria palpebrata [Vogelkunde] | ||||||
Verben | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| tiznar algo (oder: a alguien) | jmdn./etw. mit Ruß einfärben | färbte ein, eingefärbt | | ||||||
| tiznarse | sichAkk. beschmutzen | beschmutzte, beschmutzt | | ||||||
| tiznarse (con hollín) | verrußen | verrußte, verrußt | - rußig werden | ||||||
| tiznar a alguien | jmdn. anschwärzen | schwärzte an, angeschwärzt | [fig.] | ||||||
| tiznarse a alguien [ugs.] (Lat. Am.: Méx.) - tiznar, matar | jmdn. umbringen | brachte um, umgebracht | | ||||||
| tiznarse a alguien [ugs.] (Lat. Am.: Méx.) - tiznar, matar | jmdn. um die Ecke bringen [ugs.] - umbringen | ||||||
| tiznar algo | etw.Akk. rußen | rußte, gerußt | | ||||||
| tiznar algo (con hollín) | etw.Akk. verrußen | verrußte, verrußt | selten - rußig machen | ||||||
Werbung
Orthographisch ähnliche Wörter | |
|---|---|
| tiznado | |
Aus dem Umfeld der Suche | |
|---|---|
| tolinga, tiznado, malaventura, infelicidad, guadañazo, pelá, pinchada, petateada, desventura | |
Werbung
Forumsdiskussionen, die den Suchbegriff enthalten | ||
|---|---|---|
| la tiznada (El Salv.) - prostituta - die Prostituierte | Letzter Beitrag: 17 Nov. 24, 18:52 | |
| DAmer: tiznada. II. 1. f. ES. Prostituta. vulg. | 2 Antworten | |
| la tiznada (Guat.) - mala suerte - das Unglück | Letzter Beitrag: 17 Nov. 24, 11:19 | |
| DAmer: tiznada. I. 1. f. Gu. Mala suerte. pop + cult → espon. | 1 Antworten | |
| la tiznada (Méx) - personificación de la muerte - der Tod | Letzter Beitrag: 17 Nov. 24, 11:18 | |
| Juan M. Lope Blanch, Vocabulario mexicano relativo a la muerte, UNAM, 1963.Página 231.7.1. L… | 1 Antworten | |







