Substantive | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| la pinchada [sl.] (Lat. Am.: Arg.) - muerte | der Tod Pl.: die Tode | ||||||
Adjektive / Adverbien | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| pincho, pincha Adj. [ugs.] | aufgebrezelt [ugs.] | ||||||
| pincho, pincha Adj. [ugs.] | herausgeputzt [ugs.] | ||||||
Phrasen | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| ser una mierda pinchada en un palo [fig.] [derb] | Bullshit sein | war, gewesen | [derb] | ||||||
| ser una mierda pinchada en un palo [fig.] [derb] - persona | ein Totalausfall sein | war, gewesen | [ugs.] - Person | ||||||
| llegar al pincho a alguien [vulg.] (Lat. Am.: Perú) - hartarse de alguien (oder: algo) | jmdm. bis zum Hals stehen [ugs.] - jmds./etw. überdrüssig sein | ||||||
| Si me pinchan no me sacan sangre. | Mir gefriert das Blut in den Adern. | ||||||
Werbung
Aus dem Umfeld der Suche | |
|---|---|
| fallecimiento, muerte, ocaso, parca, expiración, tiznada, pachona, catrina, deceso, flaca, pelona, tolinga, petateada, marivén, maribén, calaca, huesuda, pelada, pelá, guadañazo | |
Werbung
Forumsdiskussionen, die den Suchbegriff enthalten | ||
|---|---|---|
| la pinchada (muerte) - der Tod | Letzter Beitrag: 26 Mai 21, 18:51 | |
| • Novísimo diccionario lunfardo, José Gobello, Marcelo Héctor Oliveri, Buenos Aires, Ediciones | 1 Antworten | |
| der (Fuß-)Ball ist platt | Letzter Beitrag: 11 Jan. 09, 21:05 | |
| Luft ist raus Gracias de antemano | 1 Antworten | |
| einen Platten haben | Letzter Beitrag: 23 Apr. 08, 21:18 | |
| einen Platten (mit dem Fahrrad) haben | 8 Antworten | |






