Substantive | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| el pelado | la pelada [ugs.] | armer Schlucker [ugs.] | ||||||
| el pelado | la pelada (Lat. Am.: Bol.) [ugs.] | das Kind Pl.: die Kinder | ||||||
| la pelada [ugs.] (Lat. Am.: Arg., Bol., Chile, Cuba, Ecu., Méx.) - personificación de la muerte | der Tod Pl.: die Tode | ||||||
| el pelado | la pelada (Lat. Am.: Arg., Bol., Chile, Cuba, Ecu., Urug.) | der Glatzkopf Pl.: die Glatzköpfe - Person | ||||||
| las patatas (hervidas) sin pelar f. Pl. [KULIN.] | die Pellkartoffeln | ||||||
| canto pelado [GEOL.] | das Geröll Pl.: die Gerölle | ||||||
| canto pelado [GEOL.] | das Geschiebe Pl.: die Geschiebe | ||||||
| canto pelado [GEOL.] | der Rollstein Pl.: die Rollsteine | ||||||
Adjektive / Adverbien | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| pelado, pelada Adj. | kahl | ||||||
| pelado, pelada Adj. | blank auch [fig.] | ||||||
| pelado, pelada Adj. - número | glatt - Zahl | ||||||
| pelado, pelada Adj. [ugs.] | arm | ||||||
| pelado, pelada Adj. [ugs.] | pleite | ||||||
| pelado, pelada Adj. [ugs.] | abgebrannt [ugs.] - ohne Geld | ||||||
| al pelo | haargenau | ||||||
| al pelo | pünktlich | ||||||
| pelado(-a) al rape - pelo | kahl geschoren | ||||||
| pelado(-a) a coco [ugs.] (Lat. Am.: Méx.) | kahlgeschoren auch: kahl geschoren | ||||||
| a grito pelado | lauthals Adv. | ||||||
Phrasen | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| duro (auch: dura) de pelar [fig.] | ein harter Brocken [fig.] | ||||||
| duro (auch: dura) de pelar [fig.] | eine harte Nuss [fig.] | ||||||
| duro (auch: dura) de pelar [fig.] | schwer zu knacken [fig.] | ||||||
| ser duro de pelar [fig.] | hart zu knacken sein [ugs.] [fig.] | ||||||
| ser duro de pelar [fig.] | eine harte Nuss sein [fig.] | ||||||
| estar pelado [fig.] [ugs.] | blank sein [fig.] | ||||||
| estar pelado [fig.] [ugs.] | keinen Cent haben | hatte, gehabt | | ||||||
| estar pelado [fig.] [ugs.] | pleite sein | war, gewesen | | ||||||
| soltarse el pelo [ugs.] | sichDat. einen Ruck geben | ||||||
| soltarse el pelo [ugs.] | die Sau rauslassen [ugs.] | ||||||
| tomar el pelo a alguien [fig.] [ugs.] | jmdn. auf den Arm nehmen [fig.] | ||||||
| tomar el pelo a alguien [fig.] [ugs.] | jmdn. nasführen | nasführte, genasführt | | ||||||
| tomar el pelo a alguien [fig.] [ugs.] | jmdn. an der Nase herumführen [fig.] | ||||||
| tomar el pelo a alguien [fig.] [ugs.] | jmdn. foppen | foppte, gefoppt | | ||||||
Werbung
Orthographisch ähnliche Wörter | |
|---|---|
| apelada, celada, elada, gelada, helada, palada, pelado, penada, pesada, velada | |
Aus dem Umfeld der Suche | |
|---|---|
| liso, mondo, glabra, nené, calva, chirís, pelá, tolinga, pichibirlo, pelado, calvo, impecune, crío, glabro, chibolo, lampiño, porota, bruñida, monda, pichibirla | |
Werbung







