Nouns | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| spill - liquid | el derrame | ||||||
| spill - fall from a horse or bicycle | la caída | ||||||
| spill - liquid | el vertido | ||||||
| spill - fall from a horse or bicycle | el tumbo - caída violenta | ||||||
| spill [POL.] | la dimisión | ||||||
| spill-over | el desbordamiento | ||||||
| spill-over | el rebasamiento | ||||||
| oil spill | mancha de aceite | ||||||
| oil spill [ENV.] | derrame de petróleo | ||||||
| oil spill [ENV.] | marea negra | ||||||
| spill-over factor [TELECOM.] | eficiencia del alimentador | ||||||
| spill-over factor [TELECOM.] | factor de desborde | ||||||
| spill-over power [TELECOM.] | potencia de desborde | ||||||
| call spill-over [TELECOM.] | rebasamiento de llamada | ||||||
| call spill-over [TELECOM.] | usurpación de comunicación | ||||||
Verbs | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| to spill | spilled/spilt, spilled/spiltspilled/spilt | | derramarse | ||||||
| to spill sth. | spilled/spilt, spilled/spiltspilled/spilt | | desparramar algo | ||||||
| to spill sth. | spilled/spilt, spilled/spiltspilled/spilt | | verter algo | ||||||
| to spill | spilled/spilt, spilled/spiltspilled/spilt | | salirse - líquido | ||||||
| to spill | spilled/spilt, spilled/spiltspilled/spilt | | verterse - líquido | ||||||
| to spill sth. | spilled/spilt, spilled/spiltspilled/spilt | | derramar algo - sangre, lágrimas, etc. | ||||||
| to spill over (into sth.) | spilled/spilt, spilled/spiltspilled/spilt | | desbordarse | ||||||
| to spill over (into sth.) | spilled/spilt, spilled/spiltspilled/spilt | | desbordar | ||||||
| to spill out of sth. | spilled/spilt, spilled/spiltspilled/spilt | | emanar de algo | ||||||
| to spill over (into sth.) | spilled/spilt, spilled/spiltspilled/spilt | | rebosar - líquido | ||||||
| to spill over (into sth.) | spilled/spilt, spilled/spiltspilled/spilt | | salirse - líquido | ||||||
Phrases / Collocations | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| to spill the tea | compartir un chisme | ||||||
| to spill the tea | contar un cotilleo | ||||||
| to spill the beans about sth. [coll.] [fig.] | divulgar algo | ||||||
| to spill the beans about sth. [coll.] [fig.] | pregonar algo | ||||||
| to spill the beans about sth. [coll.] [fig.] | ir con el cuento a alguien | ||||||
| to spill the beans about sth. [coll.] [fig.] | contar algo - un secreto | ||||||
| to spill the beans about sth. [coll.] [fig.] | revelar algo - un secreto | ||||||
Advertising
Orthographically similar words | |
|---|---|
| pill, shill, sill, silly, skill, spall, spell, spiel, spoil, still, Still, swill | pilla, pillo, silla |
Advertising
Es existiert derzeit keine Diskussion zu Ihrem Suchbegriff in unseren Foren





