Adjectives / Adverbs | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| impish adj. | pillo, pilla | ||||||
| whimsical adj. | pillo, pilla | ||||||
| wily adj. | pillo, pilla | ||||||
| cute adj. - clever, shrewd (Amer.) | pillo, pilla - listo | ||||||
Possible base forms | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| pillo | |||||||
| pillar (Verb) | |||||||
Nouns | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| rogue | el pillo - se aplica afectuosamente - que comete engaños | ||||||
| swindler | el pillo - se aplica afectuosamente - que comete engaños | ||||||
| trickster | el pillo - se aplica afectuosamente - que comete engaños | ||||||
| sharper | el pillo | la pilla - se aplica afectuosamente - que comete engaños | ||||||
| rascal | el pillo | la pilla chiefly - niño - se aplica afectuosamente - que comete engaños | ||||||
| villain - evil character | el pillo - se aplica afectuosamente - que comete engaños | ||||||
| scamp - child | el pillo - se aplica afectuosamente - que comete engaños | ||||||
| sly dog | el pillo | la pilla [coll.] | ||||||
| slyboots [coll.] | el pillo | la pilla [coll.] | ||||||
| grifter [coll.] (Amer.) | el pillo - se aplica afectuosamente - que comete engaños | ||||||
| tinker - mischievous child (Brit.) [coll.] | el pillo | la pilla | ||||||
| scofflaw (Amer.) [coll.] | el pillo | la pilla - que se escabulle de la ley | ||||||
| little rascal - said affectionately to a mischievous child chiefly (Brit.) [coll.] | el pillo | la pilla [fam.] | ||||||
| crook - criminal [coll.] | el pillo - se aplica afectuosamente - que comete engaños | ||||||
| hustler - swindler chiefly (Amer.) [coll.] | el pillo - se aplica afectuosamente - que comete engaños | ||||||
| cheeky monkey - said affectionately to a mischievous child chiefly (Brit.) [fig.] [coll.] | el pillo | la pilla chiefly - niño - se aplica afectuosamente - que comete engaños | ||||||
| Asian openbill [ZOOL.] | el pillo Lat.: Anastomus oscitans [Ornithology] | ||||||
Verbs | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| to catch so. (or: sth.) | caught, caught | | pillar algo (or: a alguien) or [fig.] | ||||||
| to capture so. (or: sth.) | captured, captured | | pillar algo (or: a alguien) | ||||||
| to grab so. (or: sth.) | grabbed, grabbed | | pillar algo (or: a alguien) | ||||||
| to snatch up sth. | snatched, snatched | | pillar algo (or: a alguien) | ||||||
| to take so. (or: sth.) | took, taken | | pillar algo (or: a alguien) | ||||||
| to frame so. | framed, framed | | pillar a alguien (in fraganti) | ||||||
| to catch so. ⇔ out (doing sth.) | pillar a alguien | ||||||
| to grip so. (or: sth.) | gripped, gripped | - hold | pillar algo (or: a alguien) | ||||||
| to nab so. | nabbed, nabbed | [coll.] | pillar algo (or: a alguien) or [fig.] | ||||||
| to catch so. flat-footed | caught, caught | | pillar algo (or: a alguien) [fig.] | ||||||
| to nail so. | nailed, nailed | [coll.] | pillar a alguien | ||||||
| to knock so. (or: sth.) over | knocked, knocked | [AUTOM.] (Brit.) | pillar algo (or: a alguien) | ||||||
| to run into so. (or: sth.) | ran, run | [AUTOM.] | pillar algo (or: a alguien) | ||||||
| to snag sth. | snagged, snagged | | pillar algo | ||||||
Phrases / Collocations | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| Gotcha! - phonetic spelling of "got you", meaning "catch you" [coll.] | ¡Te pillé! | ||||||
| point taken | vale, lo pillo [coll.] | ||||||
| Point taken | Ya lo pillo [coll.] - punto de vista | ||||||
| to take the hint | pillar la indirecta | ||||||
| to catch so. red-handed | caught, caught | | pillar a alguien por sorpresa | ||||||
| to throw so. off their guard | pillar a alguien por sorpresa | ||||||
| to get one's fingers burnt or: burned [fig.] | pillarse los dedos [fig.] | ||||||
| to get the picture - understand a situation [coll.] | pillar la idea [coll.] | ||||||
| to surprise so. | surprised, surprised | | pillar a alguien desprevenido(-a) | ||||||
| to throw so. off their guard | pillar a alguien desprevenido(-a) | ||||||
| to catch so. off guard | pillar a alguien desprevenido(-a) | ||||||
| to stagger so. | staggered, staggered | - shock | pillar a alguien desprevenido(-a) | ||||||
| to catch so. red-handed | caught, caught | | pillar a alguien in fraganti [fig.] | ||||||
| to catch so. red-handed | caught, caught | | pillar a alguien con las manos en la masa [fig.] | ||||||
Examples | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| The police managed to catch the thief last night. | La policía consiguió pillar al ladrón anoche. | ||||||
| He was caught in the alley, trying to shoot heroin. | Lo pillaron en el callejón, intentando chutarse heroína. | ||||||
Advertising
Related search terms | |
|---|---|
| truhan, golfillo, charrán, truhán, malversador, farsante, tunante, maleante, chorizo, choriza, bribona, estafadora, lunfardo, pinchaúvas, sapa, golfilla, bandido, sapo, timador, pilla | |
Advertising
Es existiert derzeit keine Diskussion zu Ihrem Suchbegriff in unseren Foren





