Verbs | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| to overrun | overran, overrun | | salirse | ||||||
| to get away with sth. | got, got/gotten | | salirse con la suya | ||||||
| to disengage oneself (from sth.) | salirse de algo | ||||||
| to brim | brimmed, brimmed | | salirse - líquido | ||||||
| to brim over | brimmed, brimmed | | salirse - líquido | ||||||
| to bubble over | bubbled, bubbled | | salirse - líquido | ||||||
| to drop | dropped, dropped | | salirse - líquido | ||||||
| to flow out | salirse - líquido | ||||||
| to flow over | flowed, flowed | | salirse - líquido | ||||||
| to leak | leaked, leaked | | salirse - líquido | ||||||
| to spill | spilled/spilt, spilled/spiltspilled/spilt | | salirse - líquido | ||||||
| to spill over (into sth.) | spilled/spilt, spilled/spiltspilled/spilt | | salirse - líquido | ||||||
| to seep out | salirse - p. ej. un líquido de un envase | ||||||
| to draw off [TECH.] | salirse - líquido, humo, vapor | ||||||
Phrases / Collocations | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| to get one's own way | got, got/gotten | | salirse con la suya | ||||||
| to resemble so. | resembled, resembled | | salir a alguien [fig.] - al padre, a la madre, etc. | ||||||
| to take after so. | took, taken | | salir a alguien [fig.] - al padre, a la madre, etc. | ||||||
| to favorAE / favourBE so. | favored, favored / favoured, favoured | - resemble (Amer.) dated | salir a alguien [fig.] - al padre, a la madre, etc. | ||||||
| It's a deal! | ¡Sale! [coll.] (Lat. Am.: Méx.) - ¡Vale! | ||||||
| O. k.! | ¡Sale! [coll.] (Lat. Am.: Méx.) - ¡Vale! | ||||||
| All right! | ¡Sale! [coll.] (Lat. Am.: Méx.) - ¡Vale! | ||||||
| looking good | ¡Sale! [coll.] (Lat. Am.: Méx.) - ¡Vale! | ||||||
| Okay! | ¡Sale! [coll.] (Lat. Am.: Méx.) - ¡Vale! | ||||||
| Fine. - OK | ¡Sale! [coll.] (Lat. Am.: Méx.) - ¡Vale! | ||||||
| to get away with murder | salirse con la suya i - sin consecuencias | ||||||
| to stall | stalled, stalled | - delay | salirse por la tangente | ||||||
| to fly off at a tangent (Brit.) | salirse por peteneras [coll.] | ||||||
| to go off at a tangent (Brit.) | salirse por peteneras [coll.] | ||||||
Nouns | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| stay in | no salir - quedarse en casa | ||||||
| to stop so. in | no salir - quedarse en casa | ||||||
| to let so. out | dejar salir a alguien | ||||||
| a bolt from the blue | algo salido(-a) de la nada | ||||||
| lockdown - confinement for security reasons | prohibición de salir de casa | ||||||
Advertising
Related search terms | |
|---|---|
| reverter, desbordar, gotear, verterse, derramarse, desbordarse, extravasarse, rebosar | |
Advertising
Es existiert derzeit keine Diskussion zu Ihrem Suchbegriff in unseren Foren






