Sostantivi | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| l'accusa f. pl.: le accuse [DIRITTO] | die Anklage pl.: die Anklagen | ||||||
| la colpevolizzazione pl.: le colpevolizzazioni | die Anklage pl.: die Anklagen | ||||||
| la requisitoria pl.: le requisitorie [fig.] | die Anklage pl.: die Anklagen | ||||||
| l'imputazione f. pl.: le imputazioni [DIRITTO] | die Anklage pl.: die Anklagen | ||||||
| l'incriminazione f. pl.: le incriminazioni [DIRITTO] | die Anklage pl.: die Anklagen | ||||||
| l'escussione f. pl.: le escussioni [DIRITTO] - di debitori | die Anklage pl.: die Anklagen - gegen Schuldnern | ||||||
| la taccia pl.: le tacce raro - accusa, imputazione | die Anklage pl.: die Anklagen | ||||||
| principio accusatorio [DIRITTO] | der Anklagesgrundsatz | ||||||
| contestazione dell'accusa [DIRITTO] | Vorhaltung der Anklage | ||||||
| contestazione dell'imputazione [DIRITTO] | Vorhaltung der Anklage | ||||||
| il teste d'accusa [DIRITTO] | Zeuge der Anklage | ||||||
| la teste d'accusa [DIRITTO] | Zeugin der Anklage | ||||||
| parità tra accusa e difesa [DIRITTO] | Waffengleichheit zwischen Anklage und Verteidigung (Südtirol) | ||||||
Mögliche Grundformen | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| Anklage | |||||||
| anklagen (abspaltbare Vorsilbe) (Verb) | |||||||
Preposizioni / Pronomi | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| accusatorio, accusatoria adj. [DIRITTO] | Anklage... | ||||||
Verbi | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| accusare qcn./qc. anche [DIRITTO] | jmdn./etw. anklagen | klagte an, angeklagt | | ||||||
| tacciare qcn. di qc. | jmdn. etw.gen. anklagen | klagte an, angeklagt | | ||||||
| incriminare qcn. [DIRITTO] | jmdn. anklagen | klagte an, angeklagt | | ||||||
| escutere qcn. [DIRITTO] - debitore | jmdn. anklagen | klagte an, angeklagt | | ||||||
| mettere alla sbarra qcn./qc. | jmdn./etw. unter Anklage stellen | stellte, gestellt | | ||||||
| mettere in stato d'accusa [DIRITTO] | unter Anklage stellen | stellte, gestellt | | ||||||
| incriminare qcn. [DIRITTO] | jmdn. unter Anklage stellen | stellte, gestellt | | ||||||
Espressioni / Locuzioni | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| Chi si scusa si accusa. | Wer sichacc. entschuldigt, klagt sichacc. an. | ||||||
| Scusa non richiesta, accusa manifesta. | Wer sichacc. entschuldigt, klagt sichacc. an. | ||||||
Pubblicità
Ricerche correlate | |
|---|---|
| Anrechnung, Anklagerede, Anklagen, Schlussvortrag, Beschuldigung, Beschuldigen, Anschuldigung, Anklagung, anklagend, Bezichtigung | |
Pubblicità
Discussioni del forum che contengono la parola cercata | ||
|---|---|---|
| rinvio a giudizio - Anklage | Ultima modifica 12 Jul 14, 10:43 | |
| Über 11 Millionen Google-Treffer, u.a. auf offiziellen Seiten der CH-Eidgenossenschaft: Rin… | 0 Risposte | |
| rinvio a giudizio | Ultima modifica 12 Jul 14, 10:34 | |
| rinvio a giudizio | 1 Risposte | |
| stato d'accusa | Ultima modifica 18 Apr 09, 22:07 | |
| mettere in stato d'accusa ist dies die Haft oder die Untersuchungshaft? | 2 Risposte | |
| arringa difensiva/dell'accusa | Ultima modifica 28 Nov 09, 22:17 | |
| Im Gericht: "Arringa difensiva /della difesa/dell'accusa" | 1 Risposte | |






