Sostantivi | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| il comportamento pl.: i comportamenti | der Benimm senza pl. [coll.] | ||||||
| la condotta pl.: le condotte | der Benimm senza pl. [coll.] | ||||||
| il contegno pl.: i contegni | der Benimm senza pl. [coll.] | ||||||
Mögliche Grundformen | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| Benimm | |||||||
| benehmen (Verb) | |||||||
| sich benehmen (Akkusativ-sich) (Verb) | |||||||
Verbi | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| comportarsi | sichacc. benehmen | benahm, benommen | | ||||||
| agire - avere un tipo di comportamento | sichacc. benehmen | benahm, benommen | | ||||||
| portarsi [form.] - comportarsi | sichacc. benehmen | benahm, benommen | | ||||||
| comportarsi con disinvoltura | sichacc. salopp benehmen | benahm, benommen | | ||||||
| comportarsi male | sichacc. schlecht benehmen | benahm, benommen | | ||||||
| comportarsi fieramente | sichacc. stolz benehmen | benahm, benommen | | ||||||
| intontire qcn. | jmdn. benommen machen | machte, gemacht | | ||||||
| intronare qcn. | jmdn. benommen machen | machte, gemacht | | ||||||
| rintontire qcn. | jmdn. benommen machen | machte, gemacht | | ||||||
| stordire qcn. | jmdn. benommen machen | machte, gemacht | | ||||||
| frastornare qcn. - stordire | jmdn. benommen machen | machte, gemacht | | ||||||
| muoversi come un elefante in un negozio di porcellane [fig.] | sichacc. wie ein Elefant im Porzellanladen benehmen | ||||||
Espressioni / Locuzioni | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| comportarsi da (vera) signora | sichacc. damenhaft benehmen | ||||||
| fare stranezze | sichacc. merkwürdig benehmen | ||||||
| fare stranezze | sichacc. seltsam benehmen | ||||||
| comportarsi in modo deplorevole | sichacc. erbärmlich benehmen | ||||||
| fare delle stramberie [coll.] | sichacc. merkwürdig benehmen [coll.] | ||||||
| comportarsi in modo insolente | sichacc. rotzig benehmen [coll.] [peggio.] | ||||||
| avere la delicatezza di un pachiderma [fig.] | sichacc. wie ein Elefant im Porzellanladen benehmen | ||||||
| fare il galletto [fig.] | sichacc. wie ein Gockel benehmen | ||||||
| comportarsi come un barbaro | sichacc. wie die Axt im Walde benehmen [coll.] | ||||||
| stranire qcn. | jmdn. benommen machen | ||||||
Pubblicità
Ricerche correlate | |
|---|---|
| Contenance, Benehmen, Amtsarztstelle, Gebarung, Gebaren, Verhalten, Betragen, Bezirksarztstelle | |
Pubblicità
Discussioni del forum che contengono la parola cercata | ||
|---|---|---|
| Benehmt Euch! Benimm Dich! - comportatevi! e comportati! | Ultima modifica 22 Jan 10, 17:35 | |
| Das englische Wort wäre behave. Wie sagt man dazu auf italienisch? Grazie | 4 Risposte | |
| avere modo - Gelegenheit haben | Ultima modifica 28 Aug 14, 16:08 | |
| http://www.grandidizionari.it/Dizionario_Italiano/parola/M/modo.aspx?query=modo ‖ Non avere… | 0 Risposte | |
| Fai la brava | Ultima modifica 09 Jul 11, 20:28 | |
| ...sagte eine italienische Kollegin zum Abschied zu mir. Heißt das so etwas wie: "Bleib sau… | 2 Risposte | |






