Verbi | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| pettinare qcn. | jmdn. kämmen | kämmte, gekämmt | | ||||||
| pettinarsi | sichacc. kämmen | kämmte, gekämmt | | ||||||
| cardare [TESSILE] | kämmen | kämmte, gekämmt | | ||||||
| pettinare qc. [TESSILE] | etw.acc. kämmen | kämmte, gekämmt | | ||||||
Mögliche Grundformen | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| Kämmen | |||||||
| der Kamm (Sostantivo) | |||||||
Sostantivi | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| la pettinata | das Kämmen senza pl. | ||||||
| la cardatura pl.: le cardature [TESSILE] | das Kämmen senza pl. | ||||||
| il pettine pl.: i pettini | der Kamm pl.: die Kämme - Haarkamm | ||||||
| il crinale pl.: i crinali | der Kamm pl.: die Kämme - Gebirgskamm | ||||||
| la cresta pl.: le creste | der Kamm pl.: die Kämme - Wellenkamm | ||||||
| il pettine pl.: i pettini [TESSILE] | der Kamm pl.: die Kämme | ||||||
| il pettine pl.: i pettini [NAUT.] - della gondola | der Kamm pl.: die Kämme | ||||||
| la cresta pl.: le creste [GEOG.] | der Kamm pl.: die Kämme - Gebirgskamm | ||||||
| la cresta pl.: le creste [ZOOL.] | der Kamm pl.: die Kämme - Hahnenkamm | ||||||
| la coppa pl.: le coppe [GASTR.] | der Kamm pl.: die Kämme - Nacken vom Schlachtvieh | ||||||
| incastro a pettine [EDIL.] | der Kamm pl.: die Kämme - von Holz | ||||||
| il raspo pl.: i raspi [BOT.] | der Kamm pl.: die Kämme [enologia] - Traubenkamm | ||||||
| parte dorsale del collo [ZOOL.] - del cavallo | der Kamm pl.: die Kämme - oberer Teil des Pferdehalses | ||||||
| i ctenofori m. pl. [ZOOL.] | die Kammquallen scien.: Ctenophora (Gattung) | ||||||
| istrice crestata m. [ZOOL.] | das Kamm-Stachelschwein pl. scien.: Hystrix cristata | ||||||
| il pettine pl.: i pettini [ZOOL.] | die Kammmuschel (anche: Kamm-Muschel) pl. | ||||||
Preposizioni / Pronomi | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| pettinato, pettinata adj. | Kamm... | ||||||
Espressioni / Locuzioni | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| mettere tutto in un mazzo | alles über einen Kamm scheren | ||||||
| fare di ogni erba un fascio [fig.] | alles über einen Kamm scheren [fig.] | ||||||
| fare di tutta l'erba un fascio [fig.] | alles über einen Kamm scheren [fig.] | ||||||
Esempi | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| Lui si infuria. | Ihm schwillt der Kamm. - zornig werden | ||||||
| Lui alza la cresta. | Ihm schwillt der Kamm. - übermütig werden | ||||||
Pubblicità
Pubblicità
Es existiert derzeit keine Diskussion zu Ihrem Suchbegriff in unseren Foren






