Sostantivi | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| la costola pl.: le costole anche [ANAT.] | die Rippe pl.: die Rippen | ||||||
| la costola pl.: le costole [ARCH.] | die Rippe pl.: die Rippen | ||||||
| la costola pl.: le costole [BOT.] | die Blattrippe pl.: die Blattrippen | ||||||
| la costola pl.: le costole [GASTR.] | das Rippchen pl.: die Rippchen | ||||||
| la costola pl.: le costole [GEOG.] | der Gebirgsausläufer pl.: die Gebirgsausläufer | ||||||
| la costola pl.: le costole [NAUT.] | die Schiffsrippe pl.: die Schiffsrippen | ||||||
| la costola pl.: le costole [BOT.] | die Rippe pl.: die Rippen - eines Blattes | ||||||
| costola del libro | der Buchrücken pl.: die Buchrücken | ||||||
| costola della croce [ANAT.] | die Hochrippe pl.: die Hochrippen | ||||||
| frattura di costola [MED.] | der Rippenbruch pl.: die Rippenbrüche | ||||||
| frattura di una costola [MED.] | der Rippenbruch pl.: die Rippenbrüche | ||||||
| contusione alle costole [MED.] | die Rippenprellung pl.: die Rippenprellungen | ||||||
Verbi | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| stare alle costole di qcn. [fig.] - vigilare | jmdm. (dicht) auf den Fersen bleiben | blieb, geblieben | [fig.] | ||||||
| stare alle costole di qcn. [fig.] - vigilare | jmdm. (dicht) auf den Fersen sein | war, gewesen | [fig.] | ||||||
| stare alle costole di qcn. [fig.] - vigilare | jmdm. (dicht) auf den Fersen sitzen | saß, gesessen | [fig.] | ||||||
Espressioni / Locuzioni | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| avere qcn. alle costole | jmdn. auf den Fersen haben | ||||||
| mettersi alle costole di qcn. - vigilare | sichacc. jmdm. an die Fersen hängen | ||||||
| mettersi alle costole di qcn. [coll.] | sichacc. an jmds. Hacken hängen [coll.] | ||||||
| mettersi alle costole di qcn. [coll.] | sichacc. jmdm. an die Hacken hängen [coll.] | ||||||
| mettersi alle costole di qcn. [coll.] | sichacc. jmdm. an die Hacken heften [coll.] | ||||||
| stare alle costole di qcn. [coll.] | jmdm. (dicht) auf den Hacken bleiben [coll.] | ||||||
| stare alle costole di qcn. [coll.] | jmdm. (dicht) auf den Hacken sein [coll.] | ||||||
| stare alle costole di qcn. [coll.] | jmdm. (dicht) auf den Hacken sitzen [coll.] | ||||||
| mettersi alle costole di qcn. [fig.] - vigilare | sichacc. an jmds. Fersen hängen | ||||||
| mettersi alle costole di qcn. [fig.] - vigilare | sichacc. an jmds. Fersen heften | ||||||
| mettersi alle costole di qcn. [fig.] - vigilare | sichacc. jmdm. an die Fersen heften | ||||||
| stare alle costole di qcn. | jmdm. hinterher sein | war, gewesen | [coll.] - verfolgen | ||||||
Pubblicità
Pubblicità
Discussioni del forum che contengono la parola cercata | ||
|---|---|---|
| dorso - Buchrücken | Ultima modifica 05 Mai 09, 11:39 | |
| http://dict.leo.org/forum/viewUnsolvedquery.php?idThread=722910&idForum=29&lp=itde&lang= | 1 Risposte | |
| Buchrücken | Ultima modifica 04 Mai 09, 12:06 | |
| Die Rückenseite des Buches | 2 Risposte | |






