Sostantivi | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| la croce pl.: le croci anche [MED.] [REL.] [ASTR.] | das Kreuz pl.: die Kreuze | ||||||
| la croce pl.: le croci | die Krux (anche: Crux) senza pl. | ||||||
| la croce pl.: le croci - nelle firme | das Handzeichen pl.: die Handzeichen - Unterschrift | ||||||
| la croce pl.: le croci [fig.] | die Krux (anche: Crux) senza pl. | ||||||
| la croce pl.: le croci [fig.] | das Kreuz senza pl. [fig.] - Leid | ||||||
| croce tombale | das Grabkreuz pl.: die Grabkreuze | ||||||
| croce uncinata | das Hakenkreuz pl.: die Hakenkreuze | ||||||
| croce uncinata | die Swastika pl.: die Swastiken | ||||||
| croce al merito | das Verdienstkreuz pl.: die Verdienstkreuze | ||||||
| croce di vetta | das Gipfelkreuz pl.: die Gipfelkreuze | ||||||
| croce del matrimonio [fig.] [umor.] | das Ehejoch pl.: die Ehejoche [fig.] [umor.] | ||||||
| croce girevole [TECH.] | das Drehkreuz pl.: die Drehkreuze | ||||||
| croce patente | das Tatzenkreuz pl.: die Tatzenkreuze [araldica] | ||||||
| Croce Rossa [MED.] | Rotes Kreuz pl.: die Kreuze | ||||||
Verbi | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| segnare qc. con una croce | etw.acc. ankreuzen | kreuzte an, angekreuzt | | ||||||
| farsi il segno della croce | sichacc. bekreuzigen | bekreuzigte, bekreuzigt | | ||||||
| stare (anche: star) con le braccia in croce | mit verschränkten Armen dastehen | stand da, dagestanden | | ||||||
| sparare sulla Croce Rossa [fig.] | auf die Wehrlosen einhaken | ||||||
| sparare sulla Croce Rossa [fig.] | auf die Kleinen einschlagen | schlug ein, eingeschlagen | | ||||||
| sparare sulla Croce Rossa [fig.] | über die Wehrlosen herfallen | ||||||
| mettere una croce su qc. [fig.] | mit etw.dat. endgültig abschließen | schloss ab, abgeschlossen | | ||||||
| stare (anche: star) con le braccia in croce [fig.] | Däumchen drehen [coll.] | ||||||
| stare (anche: star) con le braccia in croce [fig.] | keinen Finger rühren [fig.] [coll.] | ||||||
| stare (anche: star) con le braccia in croce [fig.] | nichts tun | tat, getan | | ||||||
| mettere una croce su qc. [fig.] | mit etw.dat. endgültig Schluss machen | machte, gemacht | - endgültig abschließen | ||||||
Aggettivi / Avverbi | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| in croce | kreuzweise | ||||||
| in croce | überkreuz | ||||||
| a forma di croce | kreuzförmig | ||||||
| ad occhio e croce | über den Daumen gepeilt [coll.] | ||||||
Definizioni | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| croce posta ai margini della strada | das Wegekreuz anche: Wegkreuz pl.: die Wegekreuze, die Wegkreuze | ||||||
Espressioni / Locuzioni | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| croce e delizia | Freud und Leid | ||||||
| testa o croce | Kopf oder Zahl | ||||||
| a occhio e croce [coll.] | ungefähr | ||||||
| a occhio e croce [coll.] | Pi mal Daumen [coll.] | ||||||
| a occhio e croce [coll.] | schätzungsweise adv. | ||||||
| a occhio e croce [coll.] | über den Daumen gepeilt [coll.] | ||||||
| a occhio e croce [coll.] | über den Daumen gepeilt | ||||||
| caricare la croce a qcn. [fig.] | jmdm. das Kreuz aufbürden | ||||||
| essere la croce di qcn. | jmds. Sargnagel sein [coll.] | ||||||
| mettere in croce qcn. | jmdn. ans Kreuz schlagen | ||||||
| mettere in croce qcn. | jmdn. kreuzigen | kreuzigte, gekreuzigt | | ||||||
| portare la propria croce | seine Krux tragen | ||||||
| fare a testa o croce | eine Münze werfen | ||||||
| mettere in croce qcn. [fig.] | jmdn. plagen | plagte, geplagt | | ||||||
Pubblicità
Ricerche correlate | |
|---|---|
| sofferenza, schiena, crocefisso | |
Pubblicità






