Sostantivi | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| il parametro pl.: i parametri [fig.] | das Kriterium pl.: die Kriterien | ||||||
| il parametro pl.: i parametri [fig.] | der Parameter pl.: die Parameter | ||||||
| il parametro pl.: i parametri [fig.] | der Maßstab pl.: die Maßstäbe - Kriterium | ||||||
| il parametro pl.: i parametri [INFORM.] [ECON.] | die Benchmark pl.: die Benchmarks | ||||||
| il parametro pl.: i parametri [MATE.] | die Formvariable pl.: die Formvariablen | ||||||
| il parametro pl.: i parametri [MATE.] | der Kennwert pl.: die Kennwerte | ||||||
| il parametro pl.: i parametri [MATE.] | der Parameter pl.: die Parameter | ||||||
| il piacere | das Vergnügen pl. | ||||||
| il principe | la principessa pl.: le principesse | der Prinz | die Prinzessin pl.: die Prinzen, die Prinzessinnen | ||||||
| il piacere - favore | der Gefallen pl.: die Gefallen | ||||||
| il piacere | der Genuss pl. | ||||||
| il piacere | das Wohlgefallen senza pl. | ||||||
| il principe | la principessa pl.: le principesse | der Fürst | die Fürstin pl.: die Fürstinnen | ||||||
| il principe | der Häuptling pl.: die Häuptlinge | ||||||
Mögliche Grundformen | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| parametro | |||||||
| parametrare (Verb) | |||||||
Verbi | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| parametrare qc. [INFORM.] [TECH.] | etw.acc. parametrieren | parametrierte, parametriert | | ||||||
| parametrare qc. [INFORM.] [TECH.] | etw.acc. parametrisieren | parametrisierte, parametrisiert | | ||||||
| fissare dei parametri | Maßstäbe setzen | setzte, gesetzt | | ||||||
| stabilire dei parametri | Maßstäbe setzen | setzte, gesetzt | | ||||||
Preposizioni / Pronomi | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| il art. - articolo determinativo maschile singolare | bestimmter Artikel maskulin Singular | ||||||
Aggettivi / Avverbi | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| tedesco dei Sudeti, tedesca dei Sudeti | sudetendeutsch | ||||||
| nel migliore dei casi | günstigstenfalls anche: günstigenfalls adv. | ||||||
Espressioni / Locuzioni | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| il Decameron [LETT.] | das (anche: der) Dekameron | ||||||
| Il gattopardo [LETT.] | Der Leopard | ||||||
| Il piacere [LETT.] | Lust | ||||||
| Il principe [LETT.] | Der Fürst | ||||||
| il Minotauro [MITO.] | der Minotaurus | ||||||
| il bel Paese | Italien | ||||||
| il Ponte di Rialto | die Rialtobrücke | ||||||
| Il carme dei Nibelunghi [LETT.] | Das Nibelungenlied | ||||||
| Il nome della rosa [LETT.] | der Name der Rose | ||||||
| Il tamburo di latta [LETT.] | Die Blechtrommel | ||||||
| il Compianto sul Cristo morto [ARTE] | die Beweinung Christi | ||||||
| Il barone rampante [LETT.] | Der Baron auf den Bäumen | ||||||
| Il cavaliere inesistente [LETT.] | Der Ritter, den es nicht gab | ||||||
| Il cimitero di Praga [LETT.] | Der Friedhof in Prag | ||||||
Esempi | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| Il principe ha svegliato la bella addormentata nel bosco baciandola. | Der Prinz hat Dornröschen wachgeküsst. | ||||||
Pubblicità
Ricerche correlate | |
|---|---|
| criterio | |
Pubblicità






