Существительные | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
рука́в м. | der Ärmel мн.ч.: die Ärmel | ||||||
вту́лка ж. [ТЕХ.] | der Ärmel мн.ч.: die Ärmel | ||||||
па́трубок м. [ТЕХ.] | der Ärmel мн.ч.: die Ärmel | ||||||
по́лый цили́ндр м. [ТЕХ.] | der Ärmel мн.ч.: die Ärmel | ||||||
шёлковый рука́в м. | der Seidenärmel |
Союзы / местоимения | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
нарука́вный прил. | Ärmel... |
Глаголы | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
де́латьнсв (что-л.) без вся́кого труда́ сде́латьсв (что-л.) без вся́кого труда́ | (etw.Akk.) aus dem Ärmel schütteln | schüttelte, geschüttelt | | ||||||
де́латьнсв игра́ючи (что-л.) сде́латьсв игра́ючи (что-л.) | (etw.Akk.) aus dem Ärmel schütteln | schüttelte, geschüttelt | | ||||||
сы́патьнсв (чем-л.) - приме́рами, анекдо́тами и т. п. | (etw.Akk.) aus dem Ärmel schütteln | schüttelte, geschüttelt | [перен.] |
Речевые обороты и фразеологизмы | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
засу́чиватьнсв рукава́ | die Ärmel aufschlagen | ||||||
засучи́тьсв рукава́ также [перен.] | die Ärmel hochkrempeln | ||||||
име́тьнсв нагото́ве (что-л.) | etw.Akk. im Ärmel haben | ||||||
засу́чиватьнсв рукава́ | die Ärmel aufschürzen устаревшее | ||||||
цельнокро́еные рукава́ | angeschnittene Ärmel [швейное дело] | ||||||
полудли́нные рукава́ | dreiviertellange Ärmel [мода] | ||||||
рукава́ три че́тверти | dreiviertellange Ärmel [мода] |
Примеры | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
Э́то для него́ па́ра пустяко́в. | Das schüttelt er aus dem Ärmel. | ||||||
Э́то ему́ ничего́ не сто́ит. | Das schüttelt er aus dem Ärmel. | ||||||
Пошёл ты зна́ешь куда́! [вульг.] | Leck mich am Ärmel! [вульг.] - Euphemismus | ||||||
Отку́да я э́то возьму́? | Ich kann es nicht aus dem Ärmel (также: aus den Ärmeln) schütteln. |
Реклама
Реклама
Близких по теме обсуждений в настоящий момент на форуме нет.