Прилагательные / Наречия | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| све́тлый прил. | hell | ||||||
| све́тлый прил. | klar | ||||||
| све́тлый прил. | erleuchtet | ||||||
| све́тлый прил. | licht | ||||||
| све́тлый прил. | luminös | ||||||
| све́тлый прил. | luzid | ||||||
| све́тлый прил. | hellfarben - hellfarbig | ||||||
| све́тлый прил. - о пого́де | heiter | ||||||
| светле́йший прил. | erlaucht | ||||||
| све́тлый от сне́га прил. - о но́чи | schneeerhellt | ||||||
| о́чень све́тлый прил. | hellerlicht | ||||||
| о́чень све́тлый прил. - день | helllicht | ||||||
| све́тлого цве́та | hellfarben - hellfarbig | ||||||
| све́тлая слоно́вая кость ж. - цвет | hellelfenbein прил. | ||||||
Существительные | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| све́тлый круг м. | der Lichtkreis мн.ч.: die Lichtkreise | ||||||
| све́тлый о́браз м. | die Lichtgestalt мн.ч.: die Lichtgestalten | ||||||
| све́тлый вене́ц м. | der Hof мн.ч.: die Höfe (Австр.) | ||||||
| све́тлая сторона́ также [перен.] ж. | die Lichtseite мн.ч.: die Lichtseiten также [перен.] | ||||||
| све́тлое пи́во ср. нет мн.ч. | das Helle (ein Helles) мн.ч.: die Hellen/unbest.: Helle | ||||||
| све́тлое пи́во ср. | helles Bier | ||||||
| све́тлое явле́ние ср. | die Lichtgestalt мн.ч.: die Lichtgestalten | ||||||
| Све́тлая неде́ля ж. - неде́ля, сле́дующая за Па́схой [РЕЛ.] | die Osterwoche мн.ч.: die Osterwochen | ||||||
| Све́тлая седми́ца ж. - неде́ля, сле́дующая за Па́схой [РЕЛ.] | die Osterwoche мн.ч.: die Osterwochen | ||||||
| бра́ма све́тлая ж. [ЗООЛ.] | das Brahmahuhn мн.ч.: die Brahmahühner - Hühnerrasse | ||||||
| бра́ма све́тлая ж. [ЗООЛ.] | das Brahmaputrahuhn мн.ч.: die Brahmaputrahühner - Hühnerrasse | ||||||
| све́тлый люк ве́рхней па́лубы м. [МОР.] | das Oberlicht мн.ч. | ||||||
| кру́жка све́тлого пи́ва ж. | das Helle (ein Helles) мн.ч.: die Hellen/unbest.: Helle | ||||||
| руда́ кра́сная сере́бряная све́тлая ж. [МИН.] | der Proustit | ||||||
Глаголы | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| дава́тьнсв све́тлые бли́ки [ИСК.] датьсв све́тлые бли́ки [ИСК.] | (etw.Akk.) auflichten | lichtete auf, aufgelichtet | | ||||||
Речевые обороты и фразеологизмы | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| све́тлый тон | heller Ton | ||||||
| све́тлый тон | lichte Farbe | ||||||
| кра́ситьнсв во́лосы в бо́лее све́тлый цвет | das Haar aufhellen | ||||||
| Све́тлого Рождества́! | Besinnliche Weihnachten! | ||||||
| С пра́здником Све́тлой Па́схи! | Frohe Ostern! | ||||||
Примеры | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| Кру́жку све́тлого (пи́ва), пожа́луйста. | Ein Helles, bitte. | ||||||
Реклама
Слова со сходным написанием | |
|---|---|
| све́тлый | |
Слова с близким контекстом | |
|---|---|
| я́сный, прозра́чный, негусто́й | |
Реклама
Темы форума, содержащие искомое слово | ||
|---|---|---|
| Степной хорёк, м - Светлый хорек, м - Белый хорёк, м - степной хорь, м - светлый хорь, м - Белый хорь, м (Mustela eversmanii) - Steppeniltis, m (Mustela eversmanii) | Последнее обновление 17 июль 20, 19:07 | |
| https://www.zootierliste.de/?klasse=1&ordnung... Steppeniltis* Mustela eversmanii* | 0 Ответы | |






