Союзы / местоимения | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| заграни́чный прил. | Auslands... | ||||||
| зарубе́жный прил. | Auslands... | ||||||
| иностра́нный прил. | Auslands... | ||||||
Основные формы | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| Auslands | |||||||
| das Ausland (Существительное) | |||||||
Существительные | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| заграни́ца ж. | das Ausland мн.ч. нет | ||||||
| зарубе́жные стра́ны редко в ед.ч. | das Ausland мн.ч. нет | ||||||
| зарубе́жье ср. | das Ausland мн.ч. нет | ||||||
| иностра́нные госуда́рства мн.ч. | das Ausland мн.ч. нет | ||||||
| неме́тчина ж. устаревающее - заграни́ца | das Ausland мн.ч. нет | ||||||
| зарубе́жные свя́зи мн.ч. | die Auslandsbeziehungen | ||||||
| междунаро́дные свя́зи мн.ч. | die Auslandsbeziehungen | ||||||
| заграни́чные капита́лы мн.ч. | die Auslandsgelder | ||||||
| заграни́чные сре́дства мн.ч. | die Auslandsgelder | ||||||
| сре́дства, поступа́ющие и́з-за грани́цы мн.ч. | die Auslandsgelder | ||||||
| вне́шние отноше́ния мн.ч. [ПОЛ.] | die Auslandsbeziehungen | ||||||
| це́нные бума́ги в иностра́нной валю́те, размещённые за рубежо́м и принося́щие твёрдый проце́нт [ФИН.] | die Auslandsbonds | ||||||
| дохо́ды, получа́емые за грани́цей мн.ч. [ФИН.] | die Auslandseinkünfte | ||||||
| зарубе́жные дохо́ды мн.ч. [ФИН.] | die Auslandseinkünfte | ||||||
Речевые обороты и фразеологизмы | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| за грани́цей | im Ausland | ||||||
| за рубежо́м | im Ausland | ||||||
| и́з-за грани́цы | aus dem Ausland | ||||||
| житьнсв за грани́цей | im Ausland leben | ||||||
| житьнсв за рубежо́м | im Ausland leben | ||||||
| е́хатьнсв за грани́цу | ins Ausland fahren | ||||||
| е́хатьнсв за рубе́ж | ins Ausland fahren | ||||||
| е́хатьнсв за грани́цу | ins Ausland reisen | ||||||
| е́хатьнсв за рубе́ж | ins Ausland reisen | ||||||
| возвраща́тьсянсв и́з-за грани́цы возврати́тьсясв и́з-за грани́цы | aus dem Ausland zurückkommen | ||||||
| е́хатьнсв за грани́цу - на до́лгий срок | ins Ausland gehen | ||||||
| е́хатьнсв за рубе́ж - на до́лгий срок | ins Ausland gehen | ||||||
| в свое́й стране́ и за грани́цей | im In- und Ausland | ||||||
| на ро́дине и за грани́цей | im In- und Ausland | ||||||
Глаголы | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| бытьнсв за грани́цей | im Ausland sein | war, gewesen | | ||||||
| бытьнсв за рубежо́м | im Ausland sein | war, gewesen | | ||||||
| находи́тьсянсв за рубежо́м | im Ausland sein | war, gewesen | | ||||||
| уезжа́тьнсв за грани́цу уе́хатьсв за грани́цу | ins Ausland gehen | ging, gegangen | | ||||||
| эмигри́роватьсв/нсв за грани́цу | ins Ausland gehen | ging, gegangen | | ||||||
| эмигри́роватьсв/нсв за рубе́ж | ins Ausland gehen | ging, gegangen | | ||||||
Примеры | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| Де́ньги утека́ют за грани́цу. | Das Geld fließt ins Ausland ab. | ||||||
| Деви́зы утекли́ за грани́цу. | Devisen sind ins Ausland abgewandert. | ||||||
| Он нахо́дится в зарубе́жной командиро́вке. | Er ist dienstlich im Ausland. | ||||||
Реклама
Слова со сходным написанием | |
|---|---|
| Ausland | |
Слова с близким контекстом | |
|---|---|
| ausländisch | |
Реклама
Близких по теме обсуждений в настоящий момент на форуме нет.






