Глаголы | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
забо́титьсянсв (о ком-л./чём-л.) позабо́титьсясв (о ком-л./чём-л.) | (auf jmdn./etw.Akk.) aufpassen | passte auf, aufgepasst | | ||||||
наблюда́тьнсв (за кем-л./чем-л.) | (auf jmdn./etw.Akk.) aufpassen | passte auf, aufgepasst | | ||||||
присма́триватьнсв (за кем-л./чем-л.) присмотре́тьсв (за кем-л./чем-л.) | (auf jmdn./etw.Akk.) aufpassen | passte auf, aufgepasst | | ||||||
следи́тьнсв (за кем-л./чем-л.) | (auf jmdn./etw.Akk.) aufpassen | passte auf, aufgepasst | | ||||||
смотре́тьнсв (за кем-л./чем-л.) посмотре́тьсв (за кем-л./чем-л.) | (auf jmdn./etw.Akk.) aufpassen | passte auf, aufgepasst | | ||||||
усле́живатьнсв (за кем-л./чем-л.) уследи́тьсв (за кем-л./чем-л.) | (auf jmdn./etw.Akk.) aufpassen | passte auf, aufgepasst | | ||||||
внима́тельно слу́шатьнсв (кого́-л./что-л.) | (auf etw.Akk.) aufpassen | passte auf, aufgepasst | | ||||||
ня́нчитьнсв (кого́-л.) | (auf jmdn.) aufpassen | passte auf, aufgepasst | | ||||||
внима́тельно следи́тьнсв (за кем-л./чем-л.) | (auf jmdn./etw.Akk.) aufpassen | passte auf, aufgepasst | | ||||||
внима́тельно смотре́тьнсв (на кого́-л./что-л.) внима́тельно посмотре́тьсв (на кого́-л./что-л.) | (auf jmdn./etw.Akk.) aufpassen | passte auf, aufgepasst | | ||||||
подстерега́тьнсв (кого́-л.) подстере́чьсв (кого́-л.) | (jmdm.) aufpassen | passte auf, aufgepasst | | ||||||
бытьнсв внима́тельным | aufpassen | passte auf, aufgepasst | | ||||||
недогляде́тьсв (за кем-л./чем-л.) | (auf jmdn./etw.Akk.) nicht aufpassen | passte auf, aufgepasst | | ||||||
пригля́дыватьнсв (за кем-л./чем-л.) | auf jmdn./etw.Akk. aufpassen | passte auf, aufgepasst | |
Речевые обороты и фразеологизмы | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
Береги́сь! | Aufgepasst! | ||||||
Осторо́жно! | Aufgepasst! | ||||||
Осторожно! | Aufgepasst! | ||||||
Внима́ние! | Aufgepasst! | ||||||
Ата́с! [жарг.] | Aufgepasst! | ||||||
Шу́хер! [жарг.] | Aufgepasst! | ||||||
смотре́ть во все глаза́ | aufpassen wie ein Haftelmacher | ||||||
фильтрова́тьнсв база́р [жарг.] | aufpassen, was man sagt | ||||||
при́стально следи́ть | aufpassen wie ein Haftelmacher (Юж. Герм.; Австр.) | ||||||
бытьнсв настороже́ | wie ein Haftelmacher aufpassen [разг.] | ||||||
зо́рко наблюда́тьнсв (за чем-л.) | wie ein Haftelmacher aufpassen [разг.] | ||||||
о́чень внима́тельно следи́тьнсв (за кем-л./чем-л.) | wie ein Haftelmacher aufpassen [разг.] | ||||||
смотре́тьнсв во все глаза́ | wie ein Haftelmacher aufpassen [разг.] | ||||||
о́чень внима́тельно следи́тьнсв (за кем-л./чем-л.) | wie ein Schießhund aufpassen [разг.] | ||||||
смотре́тьнсв во все глаза́ | wie ein Schießhund aufpassen [разг.] |
Примеры | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
При его́ здоро́вье я был бы поосторо́жнее. | Bei seiner Gesundheit würde ich besser aufpassen. | ||||||
Ты до́лжен быть в шко́ле внима́тельней. | Du musst in der Schule besser aufpassen. |
Реклама
Слова с близким контекстом | |
---|---|
hingucken, monitoren, zusehen, beaufsichtigen, antreiben, achtgeben, anproben, sorgen, aufprobieren, betreuen, achten, hinschauen, angucken, anpassen, nachschauen, pflegen, ansehen, zugucken, beobachten, hinsehen |
Реклама
Темы форума, содержащие искомое слово | ||
---|---|---|
уследить - im Auge behalten, verfolgen | Последнее обновление 08 май 15, 10:37 | |
Daum/Schenk. Beispiele auch in ru.wiktionary.org/ | 0 Ответы |