Глаголы | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
бытьнсв до́лжным - де́лать что-л. в си́лу мора́льного до́лга, под давле́нием обстоя́тельств | müssen | musste, gemusst | | ||||||
бытьнсв вы́нужденным (де́лать что-л.) - под давле́нием обстоя́тельств | (etw.Akk. tun) müssen | musste, gemusst | | ||||||
долженствова́тьнсв [выс.] устаревающее | müssen | musste, gemusst | | ||||||
приходи́тьсянсв (кому́-л.) (де́лать что-л.) прийти́сьсв (кому́-л.) (де́лать что-л.) | (etw.Akk.) tun müssen | musste, gemusst | | ||||||
распла́чиватьсянсв (за что-л.) расплати́тьсясв (за что-л.) | (etw.Akk.) ausbaden müssen | musste, gemusst | [разг.] | ||||||
расхлёбыватьнсв (что-л.) [перен.][разг.] расхлеба́тьсв (что-л.) [перен.][разг.] | (etw.Akk.) ausbaden müssen | musste, gemusst | [разг.] | ||||||
расхлёбыватьнсв (что-л. за кого́-л.) [перен.][разг.] расхлеба́тьсв (что-л. за кого́-л.) [перен.][разг.] | (etw.Akk. für jmdn.) ausbüßen müssen | musste, gemusst | | ||||||
расхлёбыватьнсв (что-л.) [перен.][разг.] расхлеба́тьсв (что-л.) [перен.][разг.] | (etw.Akk.) ausfressen müssen | musste, gemusst | [разг.] | ||||||
бытьнсв нево́льным зри́телем (чего́-л.) | sichDat. (etw.Akk.) ansehen müssen | ||||||
помы́катьсясв [разг.] | sichAkk. eine Zeitlang quälen müssen | ||||||
приспи́чиватьнсв (кому́-л.) [разг.][шутл.] - безл. приспи́читьсв (кому́-л.) [разг.][шутл.] - безл. | dringend auf die Toilette müssen [разг.] | ||||||
прихва́тыватьнсв (кого́-л.) [разг.] - приспи́чивать; безл. прихвати́тьсв (кого́-л.) [разг.] - приспи́чить; безл. | dringend auf die Toilette müssen [разг.] | ||||||
приспи́чиватьнсв (кому́-л.) [разг.][шутл.] - безл. приспи́читьсв (кому́-л.) [разг.][шутл.] - безл. | dringend aufs Klo müssen [разг.] | ||||||
приспи́чиватьнсв (кому́-л.) [разг.][шутл.] - безл. приспи́читьсв (кому́-л.) [разг.][шутл.] - безл. | dringend aufs Örtchen müssen [разг.] | ||||||
прихва́тыватьнсв (кого́-л.) [разг.] - приспи́чивать; безл. прихвати́тьсв (кого́-л.) [разг.] - приспи́чить; безл. | dringend aufs Örtchen müssen [разг.] | ||||||
приспи́чиватьнсв (кому́-л.) [разг.][шутл.] - безл. приспи́читьсв (кому́-л.) [разг.][шутл.] - безл. | etw.Akk. [разг.] dringend tun müssen |
Основные формы | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
musst | |||||||
müssen (Глагол) |
Примеры | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
Тебе́ сле́дует ... | Du musst ... | ||||||
Мне на́до в туале́т. | Ich muss mal. [разг.] - auf die Toilette | ||||||
Тебе́ придётся раскоше́литься. | Du musst (Geld) abladen. | ||||||
Потора́пливайся! | Du musst aufdrehen! | ||||||
Ты до́лжен прилага́ть бо́льше стара́ния. | Du musst dich mehr anstrengen. | ||||||
Ты сам до́лжен э́то знать. | Du musst es selbst wissen. | ||||||
Ты до́лжен быть в шко́ле внима́тельней. | Du musst in der Schule besser aufpassen. | ||||||
Прислу́шивайся к нему́! | Auf ihn musst du aufmerken! | ||||||
Учи́сь у него́! | Auf ihn musst du aufmerken! | ||||||
Вста́ньте в о́чередь! | Sie müssen sich hinten anstellen! | ||||||
Нам на́до что́-нибудь приду́мать. | Wir müssen uns etwas einfallen lassen. | ||||||
Де́тям ещё на́до под душ. | Die Kinder müssen noch geduscht werden. | ||||||
Об э́том ещё придётся поговори́ть. | Das wird noch einmal zur Aussprache kommen müssen. | ||||||
Он до́лжен был э́то сде́лать. | Er hat es tun müssen. |
Речевые обороты и фразеологизмы | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
на́до | man muss | ||||||
прихо́дится | man muss | ||||||
ну́жно - необходи́мо | man muss | ||||||
придётся - необходи́мо | man muss | ||||||
сле́дует - необходи́мо | man muss | ||||||
ложи́тьсянсв под нож - на опера́цию [разг.] | unters Messer müssen | ||||||
пережи́тьсв мно́го тяжёлого | viel Schweres erleben müssen | ||||||
покори́тьсясв неприя́тной необходи́мости | in den sauren Apfel beißen (müssen) | ||||||
битьнсв по карма́ну | tief in die Tasche greifen müssen | ||||||
бытьнсв вы́нужденным раскоше́литься | tief in die Tasche greifen müssen | ||||||
уда́ритьсв по карма́ну | tief in die Tasche greifen müssen | ||||||
прилага́тьнсв больши́е уси́лия | Klimmzüge machen (müssen) [перен.] | ||||||
отдува́тьсянсв [разг.] | die Suppe auslöffeln (müssen) [перен.] | ||||||
е́хатьнсв на перекладны́х [перен.] | viel umsteigen müssen - bei einer Reise | ||||||
проглоти́тьсв пилю́лю [перен.] - смири́ться с чем-л. | in den sauren Apfel beißen (müssen) | ||||||
отвеча́тьнсв за база́р [жарг.] | für seine Worte büßen müssen | ||||||
Красота́ тре́бует жертв. | Wer schön sein will, muss leiden. |
Реклама
Слова с близким контекстом | |
---|---|
sollst |
Реклама
Темы форума, содержащие искомое слово | ||
---|---|---|
Richtige Übersetzung für: Pass auf, sonst musst Du mir nachher immer helfen;-) | Последнее обновление 25 май 11, 19:50 | |
Будешь осторожный, что ты говоришь, иначе ты должен все | 3 Ответы |