Прилагательные / Наречия | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| ли́чно нар. - сам | selbst | ||||||
| сам | сама́ | само́ (собо́й) мест. - определит. | von selbst нар. | ||||||
| самоде́льный прил. | selbst gebastelt также: selbstgebastelt | ||||||
| тре́бовательный к самому́ себе́ прил. | anspruchsvoll gegen sichAkk. selbst | ||||||
| стро́гий к самому́ себе́ прил. | anspruchsvoll gegen sichAkk. selbst | ||||||
Существительные | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| самоэксплуата́ция ж. | die Selbstausbeutung | ||||||
| самоназначе́ние ср. | die Selbstberufung | ||||||
| самоустано́вка ж. | die Selbsteinstellung | ||||||
| самонабо́рный штамп м. | der Selbstfärber | ||||||
| самочерни́льный штамп м. | der Selbstfärber | ||||||
| самосвече́ние ср. | das Selbstleuchten | ||||||
| самоустано́вка ж. | die Selbstnachstellung | ||||||
| самооправда́ние ср. | die Selbstrechtfertigung | ||||||
| самовоспроизво́дство ср. | die Selbstreproduktion | ||||||
| самохо́дка ж. [ТЕХ.] | die Selbstfahrtechnik | ||||||
| самостоя́тельное устране́ние недоста́тков за счёт обя́занного лица́ [ЮР.] | die Selbstvornahme | ||||||
| самовыдвиже́ние ср. - на вы́борах [ПОЛ.] | die Selbstaufstellung - Wahlen | ||||||
| самовыдвиже́ние ср. - на вы́борах [ПОЛ.] | der Selbstvorschlag - Wahlen | ||||||
Союзы / местоимения | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| да́же част. | selbst | ||||||
| сам | сама́ | само́ мест. - ли́чно, определит. | selbst - Demonstrativpronomen | ||||||
| и част. - да́же | selbst | ||||||
| да́же е́сли союз | selbst wenn | ||||||
Речевые обороты и фразеологизмы | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| я сам | ich selbst | ||||||
| я сама́ | ich selbst | ||||||
| сам по себе́ | von selbst | ||||||
| пусти́тьсв на самотёк (что-л.) [разг.] | (etw.Akk.) dem Selbstlauf überlassen | ||||||
Примеры | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| Э́то говори́т само́ за себя́. | Das spricht für sich selbst. | ||||||
| Ты сам до́лжен э́то знать. | Du musst es selbst wissen. | ||||||
| Он всегда́ остаётся сами́м собо́й. | Er bleibt immer er selbst. | ||||||
| Он на себя́ не похо́ж. | Er ist gar nicht mehr er selbst. | ||||||
| Я и сам не рад. | Ich bin selbst nicht froh. | ||||||
| Мне предстои́т самому́ реша́ть. | Ich muss selbst entscheiden. | ||||||
| Ни о чём не подозрева́я, он сам подве́рг себя́ большо́й опа́сности. | In seiner Arglosigkeit begab er sich selbst in schlimmste Gefahr. | ||||||
Реклама
Слова с близким контекстом | |
|---|---|
| selber | |
Реклама






