Глаголы | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
интерпрети́роватьсв/нсв (что-л.) | (etw.Akk.) auffassen | fasste auf, aufgefasst | | ||||||
истолко́выватьнсв (что-л.) истолкова́тьсв (что-л.) | (etw.Akk.) auffassen | fasste auf, aufgefasst | | ||||||
понима́тьнсв (что-л.) поня́тьсв (что-л.) | (etw.Akk.) auffassen | fasste auf, aufgefasst | | ||||||
трактова́тьнсв (что-л.) | (etw.Akk.) auffassen | fasste auf, aufgefasst | | ||||||
воспринима́тьнсв (что-л.) - усво́ить зна́ния и т. п. восприня́тьсв (что-л.) - усво́ить зна́ния и т. п. | (etw.Akk.) auffassen | fasste auf, aufgefasst | | ||||||
схва́тыватьнсв (что-л.) [перен.] - понима́ть хвата́тьнсв (что-л.) [перен.] - понима́ть схвати́тьсв (что-л.) [перен.] - поня́ть | (etw.Akk.) auffassen | fasste auf, aufgefasst | | ||||||
постига́тьнсв (что-л.) [выс.] - понима́ть пости́гнутьсв (что-л.) [выс.] - поня́ть | (etw.Akk.) auffassen | fasste auf, aufgefasst | | ||||||
поднима́тьнсв (что-л.) подня́тьсв (что-л.) | (etw.Akk.) auffassen | fasste auf, aufgefasst | устаревшее | ||||||
подхва́тыватьнсв (что-л.) подхвати́тьсв (что-л.) | (etw.Akk.) auffassen | fasste auf, aufgefasst | устаревшее | ||||||
превра́тно истолко́выватьнсв (что-л.) превра́тно толкова́тьнсв (что-л.) превра́тно истолкова́тьсв (что-л.) | (etw.Akk.) falsch auffassen | fasste auf, aufgefasst | | ||||||
превра́тно понима́тьнсв (что-л.) превра́тно поня́тьсв (что-л.) | (etw.Akk.) falsch auffassen | fasste auf, aufgefasst | |
Прилагательные / Наречия | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
сообрази́тельный прил. | schnell auffassend | ||||||
толко́вый прил. | schnell auffassend |
Речевые обороты и фразеологизмы | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
обнару́живатьнсв самолёт - радиолока́тором | ein Flugzeug auffassen | ||||||
обнару́живатьнсв цель - радиолока́тором | ein Ziel auffassen | ||||||
восприня́тьсв (что-л.) как оскорбле́ние | (etw.Akk.) als eine Beleidigung auffassen | ||||||
поня́тьсв (что-л.) как оскорбле́ние | (etw.Akk.) als eine Beleidigung auffassen | ||||||
счестьсв оскорби́тельным (что-л.) | (etw.Akk.) als eine Beleidigung auffassen |
Примеры | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
На э́то мо́жно смотре́ть по-ра́зному. | Das kann man verschieden auffassen. | ||||||
Э́то мо́жно понима́ть по-ра́зному. | Das kann man verschieden auffassen. | ||||||
Он всё схва́тывает на лету́. | Er fasst alles leicht auf. | ||||||
Он всё схва́тывает на лету́. | Er fasst alles schnell auf. | ||||||
Совреме́нная фи́зика рассма́тривает свет как волново́е движе́ние. | Das Licht wird von der modernen Physik als Wellenbewegung aufgefasst. |
Реклама
Слова с близким контекстом | |
---|---|
deuten, zulangen, umklammern, raufen, raffen, fassen, heraufsetzen, ansacken, erhaschen, begreifen, perzipieren, betatschen, erwischen, aufhissen, hochhieven, schnappen, abfassen, aufbocken, aufgreifen, anbilden |
Реклама
Близких по теме обсуждений в настоящий момент на форуме нет.