Прилагательные / Наречия | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| на что-л. пред. - относит. | drauf нар. [разг.] - Pronominaladverb | ||||||
Глаголы | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| поднаторе́тьсв (в чём-л.) [разг.] | was/es drauf haben | hatte, gehabt | [разг.] | ||||||
| бытьнсв в хоро́шем настрое́нии | gut drauf sein | war, gewesen | [разг.] | ||||||
| бытьнсв в хоро́шем расположе́нии ду́ха | gut drauf sein | war, gewesen | [разг.] | ||||||
| бытьнсв в плохо́м настрое́нии | schlecht drauf sein | war, gewesen | [разг.] | ||||||
| бытьнсв не в ду́хе | schlecht drauf sein | war, gewesen | [разг.] | ||||||
Речевые обороты и фразеологизмы | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| начха́тьсв (на кого́-л./что-л.) [разг.] | nichts darauf (также: drauf) geben [разг.] | ||||||
| Мне э́то по бараба́ну! [разг.] | Scheiß drauf! [груб.] | ||||||
| Плева́ть! [разг.] | Scheiß drauf! [груб.] | ||||||
| По́фиг! [груб.] | Scheiß drauf! [груб.] | ||||||
| Хрен с ним! [груб.] | Scheiß drauf! [груб.] | ||||||
| Чёрт с ним! [разг.] | Scheiß drauf! [груб.] | ||||||
| нести́сьнсв с бе́шеной ско́ростью [разг.] | einen Affenzahn drauf haben [разг.] | ||||||
| держа́тьнсв под контро́лем (что-л.) | seinen Finger drauf haben [разг.] | ||||||
| начха́тьсв (на кого́-л./что-л.) [разг.] | einen Scheiß drauf geben [груб.] | ||||||
Примеры | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| Она́ сего́дня не в ду́хе. | Sie ist heute schlecht drauf. | ||||||
| Ты попа́л в (са́мую) то́чку. [разг.] | Du hast den Finger drauf. [разг.] | ||||||
Реклама
Реклама
Близких по теме обсуждений в настоящий момент на форуме нет.






