Прилагательные / Наречия | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| доста́точный прил. | genügend | ||||||
| удовлетвори́тельный прил. - доста́точный | genügend | ||||||
Основные формы | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| genügend | |||||||
| genügen (Глагол) | |||||||
Глаголы | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| хвата́тьнсв (чего́-л. кому́-л., для чего́-л.) - быть доста́точным; безл. хвати́тьсв (чего́-л. кому́-л., для чего́-л.) - быть доста́точным; безл. | (jmdm., für jmdn./etw.Akk.) genügen | genügte, genügt | | ||||||
| бытьнсв доста́точным (для кого́-л./чего́-л.) | (für jmdn./etw.Akk., jmdm.) genügen | genügte, genügt | | ||||||
| недотя́гиватьнсв (до чего́-л.) | nicht genügen | genügte, genügt | | ||||||
| хрома́тьнсв [перен.] | nicht genügen | genügte, genügt | | ||||||
Речевые обороты и фразеологизмы | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| оста́витьсв доста́точно ме́ста (кому́-л., для кого́-л./чего́-л.) | (jmdm.) (für jmdn./etw.Akk.) genügend Raum lassen | ||||||
| сто́ит то́лько сде́лать что-л. | es genügt etw.Akk. zu tun | ||||||
Примеры | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| Тепе́рь мне всё я́сно! | Jetzt bin ich genügend aufgeklärt! | ||||||
| Доста́точно сказа́ть. | Es genügt zu sagen. | ||||||
| Доста́точно нажа́ть на э́ту кно́пку. | Es genügt auf diesen Knopf zu drücken. | ||||||
Реклама
Слова со сходным написанием | |
|---|---|
| genügen | |
Близких по теме обсуждений в настоящий момент на форуме нет.
Дальнейшие шаги
Реклама







