Существительные | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
пу́говица ж. | der Knopf мн.ч.: die Knöpfe | ||||||
кно́пка ж. - звонка́ и т. п. | der Knopf мн.ч.: die Knöpfe | ||||||
за́понка ж. | der Knopf мн.ч.: die Knöpfe | ||||||
кно́пка выключе́ния ж. | der Aus-Knopf мн.ч.: die Aus-Knöpfe | ||||||
гла́зки-бу́синки мн.ч. | die Knopfaugen | ||||||
гла́зки-пу́говки мн.ч. | die Knopfaugen | ||||||
кно́пка выключе́ния ж. [ЭЛ.] | der Aus-Knopf мн.ч.: die Aus-Knöpfe | ||||||
деродонти́ды мн.ч. [ЗООЛ.] | die Knopfkäfer науч.: Derodontidae (Familie) | ||||||
кно́почка ж. [уменьш.] | kleiner Knopf | ||||||
кно́пка включе́ния м. [ТЕХ.] | der Auf-Knopf мн.ч.: die Auf-Knöpfe |
Союзы / местоимения | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
пу́говичный прил. также [ТЕХ.] | Knopf... |
Примеры | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
Пу́говица отрыва́ется. | Der Knopf geht ab. | ||||||
Пу́говица оторвала́сь. | Der Knopf hat sich verselbständigt. | ||||||
Он так потяну́л за пу́говицу, что она́ оторвала́сь. | Er zog so stark an dem Knopf, dass er ausriss. | ||||||
Доста́точно нажа́ть на э́ту кно́пку. | Es genügt auf diesen Knopf zu drücken. | ||||||
У меня́ оторвала́сь пу́говица. | Mir ist ein Knopf abgeplatzt. | ||||||
На ку́ртке не хвата́ет двух пу́говиц. | An der Jacke fehlen zwei Knöpfe. | ||||||
На ку́ртке нет двух пу́говиц. | An der Jacke fehlen zwei Knöpfe. | ||||||
Э́то очеви́дно. | Das kann man sich an den Knöpfen abzählen. |
Речевые обороты и фразеологизмы | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
нажа́тьсв (на) кно́пку | einen Knopf drücken | ||||||
пришива́тьнсв пу́говицы | Knöpfe aufsetzen | ||||||
застегну́тьсв пу́говицы | die Knöpfe schließen | ||||||
застегну́тьсв пу́говицы | die Knöpfe zumachen | ||||||
гада́тьнсв по па́льцам | (etw.Akk.) an den Knöpfen abzählen | ||||||
реша́тьнсв науда́чу (что-л.) | (etw.Akk.) an den Knöpfen abzählen |
Реклама
Слова с близким контекстом | |
---|---|
Manschettenknopf, Reißzwecke, Klingelknopf |
Реклама
Темы форума, содержащие искомое слово | ||
---|---|---|
Шишколобый пёстрый голубь, м. - Шишколобый фруктовый голубь, м. (Ptilinopus insolitus) - Knopf-Flaumfußtaube, f - Knopffruchttaube, f (Ptilinopus insolitus) | Последнее обновление 03 фев. 24, 09:47 | |
Нет войне — No war — Kein Krieg — Нi вiйнi https://www.sammlungen.hu- | 0 Ответы | |
Он так потяну́л за пу́говицу, что она́ оторвала́сь. - Er zog so stark an dem Knopf, daß er ausriss. | Последнее обновление 05 окт. 18, 18:42 | |
Nach reformierter Rechtschreibung wird dass mit ss geschrieben. | 0 Ответы |